1 00:00:20,320 --> 00:00:21,947 There's not a sermon l could preach here, 2 00:00:22,055 --> 00:00:23,147 that would be acceptable! 3 00:00:23,256 --> 00:00:24,382 (Susanna) Now, Samuel, you're overreacting! 4 00:00:24,491 --> 00:00:27,153 Oh, you know what l mean. 5 00:00:27,260 --> 00:00:30,661 Just because l'm a royalist, the children are ostracized. 6 00:00:30,764 --> 00:00:33,232 You are ignored in the marketplace 7 00:00:33,333 --> 00:00:35,824 and everything l do is opposed. 8 00:00:35,935 --> 00:00:37,960 And it's not just the commoners. 9 00:00:38,071 --> 00:00:39,936 The landowners are just as bad.... 10 00:00:54,521 --> 00:00:55,385 (Voice) Fire! 11 00:00:55,488 --> 00:00:56,978 Everyone out of the house. 12 00:00:57,090 --> 00:00:58,079 (Girl's Voice) Get the baby! 13 00:01:00,160 --> 00:01:02,788 (Voices) Fire! 14 00:01:15,408 --> 00:01:17,308 (Susanna) Jackie, where are you? 15 00:01:27,253 --> 00:01:27,810 Mum? 16 00:01:33,226 --> 00:01:35,160 [scream] 17 00:03:02,248 --> 00:03:05,479 What proof have we, as reasonable men, 18 00:03:05,585 --> 00:03:08,918 of the existence of a Creator? 19 00:03:09,022 --> 00:03:13,823 Consider, l beseech you, the universe. 20 00:03:13,927 --> 00:03:17,021 The planets that circle the sun, 21 00:03:17,130 --> 00:03:20,099 moons that revolve about the planets, 22 00:03:20,200 --> 00:03:22,566 the universe as a machine. 23 00:03:22,669 --> 00:03:23,931 The watch. 24 00:03:27,173 --> 00:03:28,697 The watch! 25 00:03:28,808 --> 00:03:31,777 Proclaims the watch maker. 26 00:03:34,047 --> 00:03:35,605 Mum, l'm hungry. 27 00:03:35,715 --> 00:03:36,579 Here you go. 28 00:03:36,683 --> 00:03:40,050 Now shut yertrap. 29 00:03:40,153 --> 00:03:43,020 This entire nation is soaked in gin. 30 00:03:43,122 --> 00:03:45,215 What do they do about it? 31 00:03:45,325 --> 00:03:46,917 Can you spare a penny, sir. 32 00:03:47,026 --> 00:03:47,993 For me babe? 33 00:03:48,094 --> 00:03:49,254 Gin for your belly, more likely. 34 00:03:49,362 --> 00:03:50,522 There'll be no begging here. 35 00:03:50,630 --> 00:03:51,494 Move along. 36 00:03:51,598 --> 00:03:53,429 l can stand here if l've a mind to. 37 00:03:53,533 --> 00:03:55,057 Are you familiar with Bocardo Prison? 38 00:03:55,168 --> 00:03:55,930 Aye, l am. 39 00:03:56,035 --> 00:03:57,059 You'll have no trouble from me. 40 00:03:57,170 --> 00:03:57,761 No, sir. 41 00:03:57,870 --> 00:03:59,269 l'll be on me way. 42 00:03:59,372 --> 00:04:01,602 Meet us there this afternoon. 43 00:04:01,708 --> 00:04:02,970 We've food for you and the child. 44 00:04:03,076 --> 00:04:04,043 (Woman) Bless you, sir. 45 00:04:04,143 --> 00:04:06,270 What do you mean by this, John Wesley?. 46 00:04:06,379 --> 00:04:08,404 Encouraging the woman? 47 00:04:08,514 --> 00:04:11,608 lt's bad enough her kind roams the streets with the pigs, 48 00:04:11,718 --> 00:04:15,210 but l will not have them befouling our Sacred grounds. 49 00:04:15,321 --> 00:04:17,619 We strive to fulfill our religious duty 50 00:04:17,724 --> 00:04:19,749 by performing acts of charity... 51 00:04:19,859 --> 00:04:22,885 Christian charity, sir. 52 00:04:22,996 --> 00:04:26,955 You and your so called ''Holy club!'' 53 00:04:27,066 --> 00:04:30,934 lt's nothing but a way to flaunt your piety. 54 00:04:31,037 --> 00:04:32,766 There is a proper place for religion, 55 00:04:32,872 --> 00:04:34,703 and most of us want it kept there. 56 00:04:34,807 --> 00:04:36,069 Yes, l'm sure you would. 57 00:04:36,175 --> 00:04:40,771 We are very happy as we are, sir, and that does not include 58 00:04:40,880 --> 00:04:44,839 sharing the Churchyard with the devil's spawn. 59 00:04:51,724 --> 00:04:56,684 Oh, God bless you, Mr. Wesley, God bless you! 60 00:04:56,796 --> 00:04:58,730 lsn't it wonderful? 61 00:04:58,831 --> 00:05:00,389 (John) Well we do what little we can... 62 00:05:00,500 --> 00:05:02,331 Oh, no not you! 63 00:05:02,435 --> 00:05:04,062 lt's Mr. Oglethorpe. 64 00:05:04,170 --> 00:05:05,398 Haven't you heard? 65 00:05:05,505 --> 00:05:07,769 He's opening the debtor's prisons, 66 00:05:07,874 --> 00:05:11,435 taking them all to America for a new start. 67 00:05:14,514 --> 00:05:15,538 Come along, everyone! 68 00:05:21,421 --> 00:05:25,619 You don't know much, Mr. Wesley, and that's a fact. 69 00:05:25,725 --> 00:05:28,285 lt's not people like you that change things. 70 00:05:28,394 --> 00:05:29,554 lt's men of action. 71 00:05:29,662 --> 00:05:31,095 Men like Oglethorpe. 72 00:05:31,197 --> 00:05:32,664 Them what's got the power. 73 00:05:32,765 --> 00:05:35,256 What you do don't make no difference at all. 74 00:05:46,779 --> 00:05:47,438 He's right, you know. 75 00:05:50,249 --> 00:05:55,186 We could build charity schools, alms houses forthe poor, 76 00:05:55,288 --> 00:05:56,448 and give our time and money to others, 77 00:05:56,556 --> 00:06:02,119 but in the end it really doesn't change very much. 78 00:06:02,228 --> 00:06:04,788 Yes, but we must try, Charles. 79 00:06:04,897 --> 00:06:06,524 We must insure our own salvation, 80 00:06:06,632 --> 00:06:07,690 if nothing else. 81 00:06:10,636 --> 00:06:13,036 Yes, we must try. 82 00:06:16,476 --> 00:06:19,172 (John) l'm planning a lesson on Deuteronomy 12. 83 00:06:19,278 --> 00:06:22,213 Mr. White is bringing a guest to the Holy Club today. 84 00:06:22,315 --> 00:06:23,304 Very good! 85 00:06:23,416 --> 00:06:24,474 Anew member, perhaps? 86 00:06:24,584 --> 00:06:25,573 One can hope. 87 00:06:26,953 --> 00:06:32,755 Mr. Whitefield, we each abide by a strict method of living. 88 00:06:32,859 --> 00:06:35,487 We rise earlyfor prayer and study of the Scriptures. 89 00:06:35,595 --> 00:06:38,257 We meet at an appointed time for self- examination. 90 00:06:38,364 --> 00:06:40,764 And we fulfill our religious duties 91 00:06:40,867 --> 00:06:43,893 by performing certain works of charity together. 92 00:06:44,003 --> 00:06:46,995 l believe God requires rigid self discipline. 93 00:06:47,106 --> 00:06:48,903 Exactly, Mr. Whitefield. 94 00:06:49,008 --> 00:06:50,168 Exactly. 95 00:06:50,276 --> 00:06:53,006 l see you will make an excellent member of our club. 96 00:06:53,112 --> 00:06:53,942 Please join us. 97 00:06:56,482 --> 00:07:00,680 Now, on to business shall we say. 98 00:07:00,787 --> 00:07:02,015 [knocking] 99 00:07:02,121 --> 00:07:03,349 Amessage for you, Sir. 100 00:07:10,129 --> 00:07:11,187 What is it, brother? 101 00:07:14,767 --> 00:07:15,461 Come. 102 00:07:17,870 --> 00:07:19,531 Ah, Mr. Wesley! 103 00:07:19,639 --> 00:07:21,766 Thank you for coming on such short notice. 104 00:07:23,743 --> 00:07:26,177 Allow me introduce you to my friend and ally, 105 00:07:26,279 --> 00:07:27,746 Tomochichi. 106 00:07:27,847 --> 00:07:30,179 Without him, l'm afraid my little enterprise 107 00:07:30,283 --> 00:07:31,773 would have been a dismal failure. 108 00:07:33,252 --> 00:07:34,219 Please. 109 00:07:37,156 --> 00:07:38,248 Your enterprise? 110 00:07:38,357 --> 00:07:41,190 Sir, you are talking about your Georgia colony?. 111 00:07:41,294 --> 00:07:42,659 Quite so. 112 00:07:44,530 --> 00:07:48,159 Mr. Wesley, let me be frank. 113 00:07:48,267 --> 00:07:51,862 l need to ask you a question ortwo about your beliefs. 114 00:07:51,971 --> 00:07:53,836 My...beliefs? 115 00:07:53,940 --> 00:07:57,569 As you may know, my Georgia colony is funded in part 116 00:07:57,677 --> 00:08:00,168 by the Societyforthe Promotion of Christian Knowledge. 117 00:08:00,279 --> 00:08:02,804 Yes a most noble organization, sir. 118 00:08:02,915 --> 00:08:05,475 We have concern that the debtors, 119 00:08:05,585 --> 00:08:06,745 who form the bulk of our settlers, 120 00:08:06,853 --> 00:08:09,947 have spiritual counsel in their new situation. 121 00:08:10,056 --> 00:08:13,457 Asituation which will be primitive and challenging 122 00:08:13,559 --> 00:08:15,550 in itself. 123 00:08:15,661 --> 00:08:16,821 ln the last several years, 124 00:08:16,929 --> 00:08:19,955 l have visited half the parish churches in England. 125 00:08:20,066 --> 00:08:23,092 And thus it has been my misfortune to hear sermons 126 00:08:23,202 --> 00:08:26,262 by almost half the clergy of the Church of England. 127 00:08:26,372 --> 00:08:28,772 Do you know what, Mr. Wesley? 128 00:08:28,875 --> 00:08:31,571 Most of those sermons contained no more Christianity 129 00:08:31,677 --> 00:08:34,373 than a page out of Cicero. 130 00:08:34,480 --> 00:08:36,675 Philosophical platitudes mixed up with toadying 131 00:08:36,782 --> 00:08:38,374 to the local gentry. 132 00:08:38,484 --> 00:08:40,281 Rarely a mention of the Saviour, 133 00:08:40,386 --> 00:08:42,411 rarely a sense of the Scripture. 134 00:08:45,591 --> 00:08:48,253 You consider yourself to be a Christian, Mr. Wesley?. 135 00:08:48,361 --> 00:08:50,192 Why, yes, of course, sir. 136 00:08:50,296 --> 00:08:51,228 Most assuredly. 137 00:08:51,330 --> 00:08:53,764 When you have the occasion to preach, 138 00:08:53,866 --> 00:08:54,890 do you speak about the Scriptures 139 00:08:55,001 --> 00:08:56,662 or do you quote philosophers? 140 00:08:56,769 --> 00:08:58,396 l am most interested in the study and teaching 141 00:08:58,504 --> 00:08:59,937 of Scriptures, sir. 142 00:09:02,041 --> 00:09:03,440 And do you believe in order? 143 00:09:03,543 --> 00:09:07,240 Order and method are central to my life. 144 00:09:07,346 --> 00:09:10,076 Very well, Mr. Wesley. 145 00:09:10,182 --> 00:09:12,446 l have a proposition for you... 146 00:09:14,253 --> 00:09:16,483 What of my work here, Charles? 147 00:09:16,589 --> 00:09:19,114 We've come so far, yet we've so much furtherto go. 148 00:09:19,225 --> 00:09:23,559 Am l to simply abandon it? 149 00:09:23,663 --> 00:09:26,564 You are not the only member of the society, John. 150 00:09:26,666 --> 00:09:28,930 Are the rest of us not capable? 151 00:09:29,035 --> 00:09:31,833 And what if l fail? 152 00:09:31,938 --> 00:09:35,931 What if l'm not able to endure the hardship? 153 00:09:36,042 --> 00:09:39,239 l must, above all else, ensure my salvation. 154 00:09:39,345 --> 00:09:41,313 l know of no one more able to endure hardship 155 00:09:41,414 --> 00:09:43,245 than you, brother. 156 00:09:43,349 --> 00:09:47,786 As for saving your soul, you will be doing God's work, 157 00:09:47,887 --> 00:09:48,410 not man's. 158 00:09:48,521 --> 00:09:49,510 ls that not so? 159 00:09:55,294 --> 00:09:56,056 Jackie! 160 00:09:56,162 --> 00:09:57,322 Oh, my baby. 161 00:09:57,430 --> 00:09:58,795 Mom! 162 00:10:00,132 --> 00:10:01,690 Mom! 163 00:10:01,801 --> 00:10:05,669 You're like a brand plucked from the burning. 164 00:10:05,771 --> 00:10:10,970 Truly God has saved you for some great purpose. 165 00:10:11,077 --> 00:10:13,011 Oh, Jackie! 166 00:10:13,112 --> 00:10:17,344 Truly God surely saved you for some great purpose. 167 00:10:25,725 --> 00:10:27,625 Jackie, what a calling! 168 00:10:27,727 --> 00:10:30,127 Your Fatherwould have been so proud. 169 00:10:31,931 --> 00:10:33,558 Do sit down, Samuel. 170 00:10:33,666 --> 00:10:36,032 You'll wear a groove in the floor. 171 00:10:36,135 --> 00:10:37,466 l'll have you know, 172 00:10:37,570 --> 00:10:41,597 l am completely opposed to this ridiculous scheme. 173 00:10:41,707 --> 00:10:45,108 Who will care for Mother now that Father has passed? 174 00:10:45,211 --> 00:10:48,442 lt's bad enough you refused the pastorate 175 00:10:48,547 --> 00:10:50,037 which would have provided you with a living 176 00:10:50,149 --> 00:10:52,276 and a home for her and our sisters. 177 00:10:52,385 --> 00:10:53,374 But this! 178 00:10:53,486 --> 00:10:55,454 l will not preach where l am not wanted. 179 00:10:55,554 --> 00:10:58,387 And you know the people of Epworth will reject me 180 00:10:58,491 --> 00:11:00,254 just as they rejected Father. 181 00:11:00,359 --> 00:11:01,849 l believe that my salvation lies 182 00:11:01,961 --> 00:11:04,896 in bringing Christ to the heathens. 183 00:11:04,997 --> 00:11:06,487 You should have seen this man. 184 00:11:06,599 --> 00:11:09,432 Amore noble man never existed. 185 00:11:09,535 --> 00:11:11,230 lt is preposterous. 186 00:11:11,337 --> 00:11:12,736 l am washing my hands of it. 187 00:11:20,212 --> 00:11:21,679 Thank you, Mother. 188 00:11:21,781 --> 00:11:23,078 Such an endeavor! 189 00:11:23,182 --> 00:11:25,047 lt will be a great loss to me, 190 00:11:25,151 --> 00:11:28,587 but if l had twenty sons, l would send them all! 191 00:11:28,688 --> 00:11:31,054 l'm so glad you feel that way. 192 00:11:31,157 --> 00:11:33,318 Charles is coming with us. 193 00:11:33,426 --> 00:11:34,188 Me? 194 00:11:36,095 --> 00:11:38,723 l'm not going to Georgia! 195 00:11:38,831 --> 00:11:40,458 Well most certainly you are. 196 00:11:40,566 --> 00:11:41,897 The General needs two men. 197 00:11:42,001 --> 00:11:43,400 One to serve at Savannah 198 00:11:43,502 --> 00:11:46,369 and the other to serve as his secretary at Fort Frederica. 199 00:11:46,472 --> 00:11:48,133 What is this? 200 00:11:48,240 --> 00:11:50,765 Without even so much as a by-your-leave, Charlie? 201 00:11:50,876 --> 00:11:52,776 Charles, look, it's perfect. 202 00:11:52,878 --> 00:11:55,506 Oglethorpe asked me to recommend the second man 203 00:11:55,614 --> 00:11:56,603 and l've recommended you! 204 00:11:56,716 --> 00:11:59,014 John! l'm not going to Georgia. 205 00:11:59,118 --> 00:12:00,210 l'm happy here. 206 00:12:00,319 --> 00:12:02,651 l need Oxford, l need the literary society, 207 00:12:02,755 --> 00:12:04,313 l need the library! 208 00:12:04,423 --> 00:12:05,617 l'm not like you. 209 00:12:05,725 --> 00:12:09,161 Charles, l am convinced that this is the opportunity 210 00:12:09,261 --> 00:12:12,822 our society needs to further God's work. 211 00:12:12,932 --> 00:12:14,365 And you heard Mother, 212 00:12:14,467 --> 00:12:17,300 a blessed occupation, she called it! 213 00:12:17,403 --> 00:12:20,668 Also you'll need to be serving as chaplain of Frederica. 214 00:12:20,773 --> 00:12:21,831 Well there you have it, l can't go. 215 00:12:21,941 --> 00:12:23,875 You know that l'm not ordained. 216 00:12:23,976 --> 00:12:25,876 l've already spoken to the Bishop of Oxford 217 00:12:25,978 --> 00:12:27,969 and you're to be ordained this Sunday. 218 00:12:32,118 --> 00:12:36,020 We agreed long ago as a family 219 00:12:36,122 --> 00:12:40,218 that l was not cut of the cloth for ordination. 220 00:12:40,326 --> 00:12:42,089 You agreed with Samuel. 221 00:12:42,194 --> 00:12:44,628 Most emphatically, as l recall. 222 00:12:44,730 --> 00:12:46,129 lt's all been taken care of, Charlie. 223 00:12:46,232 --> 00:12:47,563 so don't make such a fuss! 224 00:12:47,666 --> 00:12:49,156 Besides that, Mr. Delamotte and Mr. lngham, 225 00:12:49,268 --> 00:12:50,565 they're coming as well. 226 00:12:50,669 --> 00:12:54,196 John Wesley, you are the most interfering insufferable brother 227 00:12:54,306 --> 00:12:56,365 a man has ever been tested by! 228 00:12:56,475 --> 00:12:58,102 l am not going to be ordained 229 00:12:58,210 --> 00:13:01,509 and l most certainly am NOT going to Georgia! 230 00:13:03,415 --> 00:13:04,973 (Voice) l now ordain you as a deacon 231 00:13:05,084 --> 00:13:06,642 of the Church of England. 232 00:13:06,752 --> 00:13:10,051 Called by the Holy Spirit to all the honors, 233 00:13:10,156 --> 00:13:13,922 duties and responsibilities... 234 00:13:14,026 --> 00:13:16,859 Oh, Mr. Wesley, l'm so glad that your brother 235 00:13:16,962 --> 00:13:18,827 is following the will of God. 236 00:13:18,931 --> 00:13:21,525 This is not the will of God. 237 00:13:21,634 --> 00:13:23,101 This is the will of John! 238 00:13:31,777 --> 00:13:34,371 (Captain) Save your prayers Mr. Wesley, for when we'll need them. 239 00:13:34,480 --> 00:13:36,914 We shan't sink today. 240 00:13:37,016 --> 00:13:39,177 No, l like a storm at the start of a voyage, 241 00:13:39,285 --> 00:13:42,880 it pulls the crew together! 242 00:13:42,988 --> 00:13:43,886 Oh Charles. 243 00:13:43,989 --> 00:13:46,617 [laughing] 244 00:13:46,725 --> 00:13:48,454 He'll get his sea legs soon enough. 245 00:13:48,561 --> 00:13:51,621 Aye, but not till he's retched out his guts! 246 00:13:51,730 --> 00:13:56,360 [laughing] 247 00:13:56,468 --> 00:13:59,164 l'll shall not forgive you. 248 00:13:59,271 --> 00:14:00,761 Take heart, Charlie. 249 00:14:00,873 --> 00:14:02,898 lt is by suffering that we come to know God. 250 00:14:24,964 --> 00:14:26,431 Would you open the door, please, John. 251 00:14:40,179 --> 00:14:43,148 That's the Moravians. 252 00:14:43,249 --> 00:14:45,046 l hope to learn more about them. 253 00:14:50,222 --> 00:14:52,122 lt sounds like angels singing. 254 00:14:55,294 --> 00:14:57,558 Why can't we sing like that in our services? 255 00:14:57,663 --> 00:15:30,351 [singing] 256 00:15:30,462 --> 00:15:33,863 Mr. Wesley, l see you have found your sea legs. 257 00:15:33,966 --> 00:15:35,399 Quite so, Mr. Oglethorpe. 258 00:15:35,501 --> 00:15:37,469 John was a devoted nurse. 259 00:15:37,569 --> 00:15:39,594 And how goes it with you, Mr. Wesley?. 260 00:15:39,705 --> 00:15:41,866 Are you whipping the passengers into shape? 261 00:15:41,974 --> 00:15:43,305 (John) lt is our most fervent desire 262 00:15:43,409 --> 00:15:44,501 that we should improve the souls 263 00:15:44,610 --> 00:15:45,872 of everyone on this ship. 264 00:15:45,978 --> 00:15:48,538 Anoble aspiration, indeed. 265 00:15:48,647 --> 00:15:51,377 To that end, we have organized the day. 266 00:15:51,483 --> 00:15:53,417 Eight o'clock, morning prayers in the main cabin, 267 00:15:53,519 --> 00:15:55,680 Nine o'clock until noon, private instruction. 268 00:15:55,788 --> 00:15:58,552 Two until four after dinner, more instruction - 269 00:15:58,657 --> 00:15:59,885 Mr. Wesley! 270 00:15:59,992 --> 00:16:03,758 l understand your desire to abstain from wine and spirits 271 00:16:03,862 --> 00:16:05,523 but to forego meat! 272 00:16:05,631 --> 00:16:08,191 Why, you'll wither away. 273 00:16:08,300 --> 00:16:10,791 Who will save our souls then? 274 00:16:10,903 --> 00:16:12,894 l seek to save my own soul Captain as well, 275 00:16:13,005 --> 00:16:14,836 through abstinence. 276 00:16:14,940 --> 00:16:19,400 Something to which you might also give due consideration. 277 00:16:19,511 --> 00:16:22,708 Well, l think l'll stick to prayer, if you don't mind. 278 00:16:22,815 --> 00:16:24,942 lt's always served me verywell. 279 00:16:25,050 --> 00:16:26,642 But prayer is not enough. 280 00:16:26,752 --> 00:16:28,310 We must regulate the body as well as the soul. 281 00:16:42,868 --> 00:16:45,268 l shall be reading today from William Law's 282 00:16:45,371 --> 00:16:48,033 ''Practical Treatise Upon Christian Perfection.'' 283 00:16:48,140 --> 00:16:49,903 (Harker) Can you not give it a rest, man? 284 00:16:50,009 --> 00:16:52,102 There's others here who what don't give a bloody fig 285 00:16:52,211 --> 00:16:53,701 for your constant chatter! 286 00:16:58,984 --> 00:16:59,882 William Law's 287 00:16:59,985 --> 00:17:05,321 ''Practical Treatise on Christian Perfection,'' Mr. Harker! 288 00:17:05,424 --> 00:17:06,356 Heathen. 289 00:17:25,778 --> 00:17:28,372 Take heart, Jackie. 290 00:17:28,480 --> 00:17:31,142 Avery wise man once told me, 291 00:17:31,250 --> 00:17:33,980 lt is by such suffering we come to know God. 292 00:17:43,095 --> 00:17:44,187 (Delamotte) What did you think of Mr. Wesley's sermon 293 00:17:44,296 --> 00:17:45,285 this morning? 294 00:17:49,068 --> 00:17:53,300 He speaks a great deal about becoming perfect. 295 00:17:53,405 --> 00:17:56,636 Yes, it is his hope of heaven. 296 00:18:00,212 --> 00:18:03,841 lt doesn't seem like hope to me. 297 00:18:03,949 --> 00:18:05,814 lt seems more like fear. 298 00:18:23,035 --> 00:18:24,764 Sir! l insist that Mr. Harker... 299 00:18:24,870 --> 00:18:26,337 Pass the word for Mr. Elliot. 300 00:18:26,438 --> 00:18:27,700 Spread the word. 301 00:18:27,806 --> 00:18:29,000 ... that Mr. Harker be flogged. 302 00:18:29,108 --> 00:18:31,167 Mr. Smithers, what is the glass? 303 00:18:31,276 --> 00:18:32,504 (Smithers) lt's gone below 29 inches, sir, 304 00:18:32,611 --> 00:18:33,509 and falling. 305 00:18:33,612 --> 00:18:34,237 l will not let this pass! 306 00:18:34,346 --> 00:18:35,278 The man has been rude - 307 00:18:35,380 --> 00:18:36,210 Yes, Captain? 308 00:18:36,315 --> 00:18:39,045 Mr. Elliot, we're in for a blow, no doubt about it. 309 00:18:39,151 --> 00:18:40,516 Hail the mizzen and trim the mainsail. 310 00:18:40,619 --> 00:18:42,450 Right away sir. 311 00:18:42,554 --> 00:18:47,958 Mr. Wesley, l would suggest that you return to your cabin. 312 00:18:48,060 --> 00:18:52,053 lmmediately. 313 00:18:52,164 --> 00:18:55,600 And Mr. Wesley, now is the time for your prayers. 314 00:19:02,407 --> 00:19:17,311 [prayers] 315 00:19:17,422 --> 00:19:25,796 [screams] 316 00:19:25,898 --> 00:19:37,241 [singing] 317 00:19:37,342 --> 00:19:39,936 lt's a good thing we're close to Georgia. 318 00:19:40,045 --> 00:19:43,412 lt will be slow sailing with only two masts. 319 00:19:43,515 --> 00:19:45,540 Aye. 320 00:19:45,651 --> 00:19:47,209 What are you standing around for? 321 00:19:47,319 --> 00:19:48,877 Get to cleaning up this mess! 322 00:19:54,059 --> 00:19:55,253 Would you care for a bit of help? 323 00:19:55,360 --> 00:19:56,657 Yes! 324 00:19:56,762 --> 00:19:59,060 They're not the most courteous sort, are they?. 325 00:20:02,668 --> 00:20:06,263 Brother Nitschmann, l was watching your group last night. 326 00:20:06,371 --> 00:20:09,863 l could not help but notice that they did not seem afraid. 327 00:20:09,975 --> 00:20:11,135 Do you know what he said? 328 00:20:11,243 --> 00:20:12,403 What? 329 00:20:12,511 --> 00:20:15,708 ''Why should we be afraid?'' 330 00:20:15,814 --> 00:20:17,213 Yes. 331 00:20:17,316 --> 00:20:19,546 How can they not be? 332 00:20:19,651 --> 00:20:21,619 Lord knows, l thought the end had come. 333 00:20:21,720 --> 00:20:23,119 l don't know. 334 00:20:23,222 --> 00:20:25,622 But they have a peace l don't have. 335 00:20:25,724 --> 00:20:27,248 And a confidence l certainly don't feel. 336 00:20:31,063 --> 00:20:37,866 Strange as it sounded though, l found it very intriguing. 337 00:20:40,472 --> 00:20:42,736 (Little John) lf you do well, will you be accepted? 338 00:20:42,841 --> 00:20:46,572 And if you do not do well, sin is crouching at the door, 339 00:20:46,678 --> 00:20:49,806 its desire is for you, but you must master it. 340 00:20:49,915 --> 00:20:52,383 Genesis 4:6. 341 00:20:52,484 --> 00:20:57,922 And will you do well, Jackie, orwill sin be your master? 342 00:20:58,023 --> 00:21:01,151 l wish to be accepted, Mother, so l will do well. 343 00:21:01,260 --> 00:21:02,727 And how will you do that? 344 00:21:02,828 --> 00:21:07,094 Do you have a plan by which you will lead your life? 345 00:21:07,199 --> 00:21:10,032 l will not be so bad as other children. 346 00:21:10,135 --> 00:21:12,399 Well that's a very noble aspiration, 347 00:21:12,504 --> 00:21:17,339 but is it enough, do you think, to gain admission into heaven? 348 00:21:17,442 --> 00:21:21,071 l shall read my Bible, go to church and pray every day. 349 00:21:21,179 --> 00:21:22,703 (Susanna) ls it enough, do you think, 350 00:21:22,814 --> 00:21:28,514 to gain admission into heaven? 351 00:21:34,993 --> 00:21:37,291 l feel that l am not doing enough to serve God. 352 00:21:37,396 --> 00:21:39,557 How could you possibly do more, John? 353 00:21:39,665 --> 00:21:41,997 Every minute of your day is in his service. 354 00:21:45,504 --> 00:21:48,405 Earlier, l had thought that l should like to marry. 355 00:21:48,507 --> 00:21:52,443 But l don't see how you can be devoted to both God and a wife? 356 00:21:52,544 --> 00:21:54,068 There's simply not room in my heart for both. 357 00:21:57,416 --> 00:22:04,219 Yes, l think l shall remain single, devoted only to God. 358 00:22:04,323 --> 00:22:05,517 l think that's rather a good idea. 359 00:22:06,925 --> 00:22:08,222 Do you? 360 00:22:08,327 --> 00:22:10,727 The thought of you breeding actually turn my stomach. 361 00:22:16,735 --> 00:22:17,963 (Sailor) Land ho! 362 00:22:23,842 --> 00:22:26,242 Georgia! 363 00:22:26,345 --> 00:22:27,369 Anew world. 364 00:23:05,016 --> 00:23:06,176 'Ere! 365 00:23:06,284 --> 00:23:09,447 Don't you touch me beans! 366 00:23:09,554 --> 00:23:11,545 l was told that this was to be my garden, sir. 367 00:23:13,825 --> 00:23:19,195 Aye, that it is, but l'm to care for it. 368 00:23:19,297 --> 00:23:20,594 l took care of it for Reverend Quincy, 369 00:23:20,699 --> 00:23:22,997 l'll take care of it for you. 370 00:23:23,101 --> 00:23:26,696 James Locke, yerworship. 371 00:23:26,805 --> 00:23:29,296 'Mr Wesley' will do. 372 00:23:29,408 --> 00:23:33,538 Pleased to meet you, Mr Locke. 373 00:23:33,645 --> 00:23:37,172 lf l may, l don't see any of the medicinal herbs spouted. 374 00:23:37,282 --> 00:23:40,615 Ahh, ye'll find those in the Bovey Sisters' garden. 375 00:23:40,719 --> 00:23:43,654 They place much stock in them. 376 00:23:43,755 --> 00:23:47,213 l just grow beans and taters and turnips and the like. 377 00:23:49,227 --> 00:23:53,288 l'm most interested in physic and cures of the sort. 378 00:23:53,398 --> 00:23:56,890 Yer'll be most popular then, the folk do love to be physicked. 379 00:23:58,703 --> 00:24:00,000 But l don't believe we've ever had a parson 380 00:24:00,105 --> 00:24:01,732 that did the bleedin'. 381 00:24:01,840 --> 00:24:04,707 Oh, no, nothing like that. 382 00:24:04,810 --> 00:24:07,677 But l'm interested in the use of herbs and common items 383 00:24:07,779 --> 00:24:09,747 that can be used for medicinal purposed. 384 00:24:09,848 --> 00:24:11,543 l'm writing a book on it. 385 00:24:15,587 --> 00:24:19,614 Oh -- l were to tell yer that the magistrate 386 00:24:19,724 --> 00:24:20,622 expects you fer dinner. 387 00:24:20,725 --> 00:24:23,660 You and Mr. Delamotte. 388 00:24:23,762 --> 00:24:25,787 Yer'd best not be late. 389 00:24:47,319 --> 00:24:55,920 [speaking in French] 390 00:24:56,027 --> 00:24:59,190 l wonder, could we not make an arrangement? 391 00:24:59,297 --> 00:25:04,200 My Sophie would be most grateful should you consent to teach her. 392 00:25:04,302 --> 00:25:07,863 lt would be a delight. 393 00:25:07,973 --> 00:25:10,237 How did you find the school, Mr. Delamotte? 394 00:25:10,342 --> 00:25:11,775 Was it to your satisfaction? 395 00:25:11,877 --> 00:25:13,003 Quite so. 396 00:25:13,111 --> 00:25:16,046 The children seem eagerto learn. 397 00:25:16,147 --> 00:25:18,672 Mr. Causton, l was wondering, 398 00:25:18,783 --> 00:25:22,651 how soon might l obtain a guide to the lndian nations? 399 00:25:22,754 --> 00:25:24,813 There'll be no need forthat. 400 00:25:24,923 --> 00:25:30,327 Your job is here, ministering to the people of Savannah. 401 00:25:30,428 --> 00:25:31,292 But l had hoped that l could bring the word of God 402 00:25:31,396 --> 00:25:32,192 to the savages. 403 00:25:32,297 --> 00:25:34,231 lt is my principal purpose for coming to Georgia. 404 00:25:34,332 --> 00:25:36,459 lt is quite impossible. 405 00:25:36,568 --> 00:25:39,901 The natives are at warwith each other. 406 00:25:40,005 --> 00:25:41,336 But Mr. Oglethorpe assured me - 407 00:25:41,439 --> 00:25:45,466 Perhaps, Mr. Wesley could visit the trading post? 408 00:25:45,577 --> 00:25:47,442 Surely there could be no harm in that. 409 00:25:52,117 --> 00:25:56,349 As long as he does not neglect his duties here, 410 00:25:56,454 --> 00:25:57,421 l have no objection. 411 00:26:07,866 --> 00:26:12,428 What harm does it do, to adorn ourselves with gold, 412 00:26:12,537 --> 00:26:15,506 or pearls, or costly array? 413 00:26:15,607 --> 00:26:17,165 lt naturally tends to breed vanity, 414 00:26:17,275 --> 00:26:18,640 and by vanity l mean, 415 00:26:18,743 --> 00:26:22,645 the love and desire to be admired and praised. 416 00:26:22,747 --> 00:26:25,011 That was an excellent sermon. 417 00:26:25,116 --> 00:26:27,243 Mr. Causton was none to happy with it 418 00:26:27,352 --> 00:26:30,287 but l think you made a friend with his wife. 419 00:26:30,388 --> 00:26:32,822 We must always speak the truth, no matter how much it offends. 420 00:26:35,393 --> 00:26:39,796 J'ai, tu as, il a ... 421 00:26:39,898 --> 00:26:43,891 l have, thou hast, he has... 422 00:26:44,002 --> 00:26:48,769 J'ai, tu as, il a. 423 00:26:48,873 --> 00:26:50,363 Nous avons. 424 00:26:50,475 --> 00:26:52,102 Excellent! 425 00:26:52,210 --> 00:26:53,700 You are a wonderfully quick learner. 426 00:26:53,812 --> 00:26:54,836 Oh, l love learning. 427 00:26:54,946 --> 00:26:57,005 l want to know everything about our world. 428 00:26:58,883 --> 00:27:00,942 Do you also desire to learn about God? 429 00:27:01,052 --> 00:27:02,849 Especially about God. 430 00:27:02,954 --> 00:27:04,854 Without God, our lives would be dull indeed. 431 00:27:08,159 --> 00:27:10,719 Would you also like to study the scriptures? 432 00:27:10,829 --> 00:27:14,424 Yes, Mr. Wesley, l'd like that very much. 433 00:27:33,084 --> 00:27:34,676 Quit yerfighting. 434 00:27:34,786 --> 00:27:36,447 There's plenty more where that came from. 435 00:27:52,170 --> 00:27:53,159 Cusseta! 436 00:28:02,947 --> 00:28:04,437 This is MicoApokta, 437 00:28:04,549 --> 00:28:07,814 the Speaker of the Osochi tribe. 438 00:28:07,919 --> 00:28:10,513 Erkenvkv Wesley ossetv Osochi. 439 00:28:14,959 --> 00:28:16,756 What do you wish to preach to us? 440 00:28:16,861 --> 00:28:18,988 l wish to preach to you of God's Son, Jesus. 441 00:28:22,267 --> 00:28:24,098 We have heard of this Ye-sus. 442 00:28:24,202 --> 00:28:26,432 Catolico priests have visited us. 443 00:28:26,538 --> 00:28:28,597 They tell us of this Ye-sus, 444 00:28:28,707 --> 00:28:31,232 and that we must be good and give up evil. 445 00:28:31,342 --> 00:28:32,331 Yes, that is correct! 446 00:28:34,779 --> 00:28:37,748 lt is the white man that must put locks on his doors 447 00:28:37,849 --> 00:28:40,215 to protect from otherwhite men. 448 00:28:40,318 --> 00:28:42,786 The Creek do not need locks. 449 00:28:42,887 --> 00:28:44,548 l cannot argue with that. 450 00:28:44,656 --> 00:28:45,680 Many white men are evil, 451 00:28:45,790 --> 00:28:47,257 and l preach to stop their evil. 452 00:28:50,628 --> 00:28:55,793 lf you come to Osochi to listen as well as to talk, 453 00:28:55,900 --> 00:29:00,030 perhaps you will learn new things of the Great Spirit. 454 00:29:00,138 --> 00:29:01,628 Yes, yes. 455 00:29:01,740 --> 00:29:02,604 l would like that. 456 00:29:18,723 --> 00:29:25,822 (John) My dreams are all offire or of the storm. 457 00:29:25,930 --> 00:29:28,398 l am terrified of dying. 458 00:29:28,500 --> 00:29:29,467 Where is my faith? 459 00:29:32,670 --> 00:29:38,404 This is not why l stopped you today. 460 00:29:38,510 --> 00:29:42,640 ls there something on your mind, Herr Wesley?. 461 00:29:42,747 --> 00:29:47,207 ls it that obvious? 462 00:29:47,318 --> 00:29:50,685 Yes. 463 00:29:50,789 --> 00:29:51,756 The storm on the ship. 464 00:29:57,695 --> 00:30:03,099 l was very much afraid to die, Herr Nitschmann. 465 00:30:03,201 --> 00:30:08,935 And it tells me that there is something lacking in my faith. 466 00:30:09,040 --> 00:30:12,168 Perhaps you should talk to Herr Spangenburg. 467 00:30:12,277 --> 00:30:13,574 Come with me. 468 00:30:18,817 --> 00:30:26,246 Herr Spangenburg, l believe there is something lacking 469 00:30:26,357 --> 00:30:28,917 in my relationship with God. 470 00:30:29,027 --> 00:30:30,051 And l was wondering, 471 00:30:30,161 --> 00:30:32,356 how does one obtain a faith such as yours? 472 00:30:36,334 --> 00:30:41,033 First l must ask you a question ortwo, Herr Wesley. 473 00:30:41,139 --> 00:30:43,767 Do you have the witness within yourself? 474 00:30:45,577 --> 00:30:48,137 l'm not sure l understand what that means. 475 00:30:48,246 --> 00:30:51,909 Does the Holy Spirit of God bearwitness in your heart, 476 00:30:52,016 --> 00:30:53,574 that you are a child of God? 477 00:30:55,653 --> 00:30:59,419 Do you know that Jesus Christ is your Savior? 478 00:30:59,524 --> 00:31:01,856 Yes, l know that Jesus is the Savior of the world. 479 00:31:01,960 --> 00:31:04,656 Nein. 480 00:31:04,762 --> 00:31:09,131 Do you know that YOU are saved? 481 00:31:13,805 --> 00:31:18,799 Yes...l have always...yes. 482 00:31:18,910 --> 00:31:20,138 Nein. 483 00:31:20,245 --> 00:31:22,577 You hesitate. 484 00:31:22,680 --> 00:31:23,305 You must not hesitate. 485 00:31:23,414 --> 00:31:25,382 You must be certain. 486 00:31:25,483 --> 00:31:28,043 When the Holy Spirit of God is in your heart, 487 00:31:28,152 --> 00:31:31,417 your heart is filled with joy, and you know. 488 00:31:35,693 --> 00:31:38,628 Yes, but how do you do that? 489 00:31:38,730 --> 00:31:42,063 You must open your heart, Herr Wesley. 490 00:31:42,166 --> 00:31:43,827 You must open your heart to the Savior. 491 00:31:54,812 --> 00:31:56,336 Mr. Wesley. 492 00:31:56,447 --> 00:31:57,414 (John) Miss Sophie! 493 00:31:57,515 --> 00:31:58,573 Hello. 494 00:31:58,683 --> 00:31:59,377 (John) Hello. 495 00:31:59,484 --> 00:32:00,644 Will you walk with me? 496 00:32:00,752 --> 00:32:02,379 Yes, yes of course! 497 00:32:02,487 --> 00:32:06,821 My cousin wishes me to join her in Fort Frederica. 498 00:32:06,925 --> 00:32:09,758 Well what will l do without you? 499 00:32:09,861 --> 00:32:13,854 l must confess, l have become quite attached to your presence. 500 00:32:13,965 --> 00:32:20,131 l shall write to you daily and think of you hourly. 501 00:32:20,238 --> 00:32:22,297 You are a dear, sweet girl, Miss Sophie, 502 00:32:22,407 --> 00:32:25,069 but you must spend your time in contemplation of our Savior. 503 00:32:25,176 --> 00:32:27,167 Oh! l will. 504 00:32:27,278 --> 00:32:28,870 l promise you l will. 505 00:32:31,349 --> 00:32:33,317 Well in that case l look forward to your letters. 506 00:32:33,418 --> 00:32:34,442 And, l yours. 507 00:32:41,726 --> 00:32:42,658 Good day. 508 00:32:47,932 --> 00:32:48,660 Are you ready? 509 00:32:52,036 --> 00:32:54,061 What is it? 510 00:32:54,172 --> 00:32:56,163 lt appears that my brother has not made an auspicious beginning 511 00:32:56,274 --> 00:32:57,263 at Frederica. 512 00:33:02,647 --> 00:33:04,615 As there is no Church, 513 00:33:04,716 --> 00:33:06,775 l have been conducting the services 514 00:33:06,884 --> 00:33:08,112 underneath a live oak tree. 515 00:33:08,219 --> 00:33:10,687 ...and in the world to come life everlasting. 516 00:33:10,788 --> 00:33:12,221 Amen. 517 00:33:12,323 --> 00:33:16,191 The grace of our Lord Jesus CHrist and the love of God... 518 00:33:16,294 --> 00:33:17,454 [gunshot] 519 00:33:24,769 --> 00:33:27,397 The grace of our Lord Jesus Christ, 520 00:33:27,505 --> 00:33:31,271 and the love of God, and the fellowship of the Holy Ghost, 521 00:33:31,376 --> 00:33:34,209 be with us all evermore. 522 00:33:34,312 --> 00:33:35,142 Amen. 523 00:33:43,421 --> 00:33:44,547 Mr. Davison. 524 00:33:52,030 --> 00:33:54,692 ls not hunting and sporting expressly forbidden 525 00:33:54,799 --> 00:33:56,027 on the Lord's Day? 526 00:33:56,134 --> 00:33:58,398 Aye, sir, that it is. 527 00:33:58,503 --> 00:34:00,869 Well then, l believe that it is your duty 528 00:34:00,972 --> 00:34:04,999 to find out who fired that shot and have him arrested. 529 00:34:05,109 --> 00:34:08,977 We shall have no desecration of the Lord's Day. 530 00:34:09,080 --> 00:34:10,843 (Hawkins) But l have sick to attend to! 531 00:34:10,948 --> 00:34:12,677 Mrs Lawley is already starting the pains, 532 00:34:12,784 --> 00:34:14,046 and may deliver at any moment! 533 00:34:14,152 --> 00:34:18,646 Mr. Wesley said we must have strict adherence to the rules. 534 00:34:18,756 --> 00:34:20,849 You tell that self-righteous pimple of a preacher 535 00:34:20,958 --> 00:34:25,019 that he's responsible for my patients now! 536 00:34:25,129 --> 00:34:26,926 The babywas stillborn. 537 00:34:27,031 --> 00:34:30,000 The people seem to blame Charles for his death. 538 00:34:30,101 --> 00:34:31,659 How dreadful for him. 539 00:34:31,769 --> 00:34:32,963 Yes. 540 00:34:35,106 --> 00:34:37,074 He says that few people will attend prayers any more. 541 00:34:52,824 --> 00:34:55,588 Mr. Causton sir, l thought perhaps, 542 00:34:55,693 --> 00:34:57,752 l could accompany Miss Sophie to Frederica. 543 00:34:57,862 --> 00:35:00,456 l could see to my brotherwhile there. 544 00:35:00,565 --> 00:35:03,193 Absolutely not. 545 00:35:03,301 --> 00:35:05,235 You have your duties here to attend to. 546 00:35:05,336 --> 00:35:08,464 l'll not allow you to shirk them. 547 00:35:08,573 --> 00:35:11,440 As for my niece, 548 00:35:11,542 --> 00:35:14,875 Mr. Williamson has kindly agreed to serve as her escort. 549 00:35:18,316 --> 00:35:19,442 l did not like him. 550 00:35:19,550 --> 00:35:21,450 Not at all. 551 00:35:21,552 --> 00:35:24,020 l wonderthat Mr. Causton thinks so highly of him, 552 00:35:24,122 --> 00:35:25,487 to entrust Miss Sophie to his care. 553 00:35:35,900 --> 00:35:38,596 ls something the matter? 554 00:35:38,703 --> 00:35:41,137 lt's the school. 555 00:35:41,239 --> 00:35:44,868 Several of the children are too poorto afford shoes, 556 00:35:44,976 --> 00:35:48,707 the other children tease them mercilessly. 557 00:35:48,813 --> 00:35:52,044 l've tried everything l can think of to make them stop; 558 00:35:52,150 --> 00:35:57,383 reason, punishment, they still persist. 559 00:36:10,401 --> 00:36:12,926 l wonder, would you take my appointments tomorrow, 560 00:36:13,037 --> 00:36:15,597 and allow me to teach the school? 561 00:36:15,706 --> 00:36:18,072 Yes, of course. 562 00:36:18,176 --> 00:36:21,009 Good. l think l have an idea. 563 00:36:24,448 --> 00:36:32,048 No-shoes, no-shoes, no-shoes! 564 00:36:45,770 --> 00:36:47,101 Well! 565 00:36:47,205 --> 00:36:49,935 lt is true that l have no shoes, 566 00:36:50,041 --> 00:36:52,532 but l find it extraordinarily rude and unchristian 567 00:36:52,643 --> 00:36:54,008 that you would comment on it. 568 00:36:58,616 --> 00:37:00,550 Shall we go on to our lessons then. 569 00:37:05,690 --> 00:37:07,157 Welcome home, Mr. Wesley. 570 00:37:13,598 --> 00:37:15,964 Are you the holy bigot that reported our bit of rum? 571 00:37:18,469 --> 00:37:19,731 Yes. 572 00:37:19,837 --> 00:37:22,328 Spirituous liquors are forbidden in Georgia. 573 00:37:22,440 --> 00:37:26,877 All we did was bring a cask off the ship for an evening of fun. 574 00:37:26,978 --> 00:37:28,411 But you knew it to be illegal. 575 00:37:28,512 --> 00:37:30,480 Ain't no harm in a bit of rum. 576 00:37:30,581 --> 00:37:33,607 As l recall, Mr. Harker, one of the reasons you were in prison 577 00:37:33,718 --> 00:37:35,310 was your love for gin. 578 00:37:35,419 --> 00:37:37,250 lt is hard enough in this wilderness to make ourway, 579 00:37:37,355 --> 00:37:39,755 without drunkenness adding to the burden. 580 00:37:39,857 --> 00:37:42,621 Ezekiel Harris got twelve lashes. 581 00:37:42,727 --> 00:37:44,627 His back is like a piece of raw meat, 582 00:37:44,729 --> 00:37:46,560 thanks to you. 583 00:37:46,664 --> 00:37:48,791 l didn't like you in Oxford Mr. Wesley 584 00:37:48,899 --> 00:37:50,799 and l like you even less here. 585 00:37:50,901 --> 00:37:54,530 You stay out of my way and out of my business. 586 00:38:07,184 --> 00:38:09,015 l shall do exactly as my conscience bids me to do. 587 00:38:15,126 --> 00:38:16,923 Mr. Wesley. 588 00:38:17,028 --> 00:38:18,222 Aletter from Frederica. 589 00:38:28,973 --> 00:38:30,907 Come. 590 00:38:31,008 --> 00:38:32,635 Mr. Causton. 591 00:38:32,743 --> 00:38:35,007 l must insist that you allow me to travel to Frederica. 592 00:38:35,112 --> 00:38:38,912 My brother is very ill and there is concern he may not survive. 593 00:38:39,016 --> 00:38:40,244 Very well. 594 00:38:40,351 --> 00:38:43,286 Mr. Williamson, arrange for a guide, straight away. 595 00:38:43,387 --> 00:38:43,944 Thank you, sir. 596 00:38:44,055 --> 00:38:45,113 l appreciate your assistance. 597 00:38:45,222 --> 00:38:48,885 Mr. Wesley, l have a request of you. 598 00:38:48,993 --> 00:38:51,689 lt seems my niece is anxious to return to Savannah. 599 00:38:51,796 --> 00:38:54,060 Will you see to her safe return? 600 00:38:54,165 --> 00:38:55,564 Yes, of course, sir. 601 00:38:55,666 --> 00:38:56,633 Thank you again. 602 00:39:21,459 --> 00:39:23,518 (John) Thank you so much for your hospitality. 603 00:39:26,297 --> 00:39:28,322 How do you come to be here, Cicero, 604 00:39:28,432 --> 00:39:30,696 in the middle of the Georgia swamps? 605 00:39:30,801 --> 00:39:32,462 Well l, l runs away, 606 00:39:32,570 --> 00:39:36,336 and now l'm a free man. 607 00:39:36,440 --> 00:39:38,931 No slavery is allowed here in Georgia. 608 00:39:39,043 --> 00:39:40,510 Are you not afraid here by all yourself? 609 00:39:40,611 --> 00:39:41,669 No sir. No sir. 610 00:39:41,779 --> 00:39:42,643 l am happy. 611 00:39:42,747 --> 00:39:44,044 Mighty happy. 612 00:39:47,084 --> 00:39:48,142 Sorry sir. 613 00:39:51,288 --> 00:39:58,217 Dear Lord, thank you for all this bounty and all myfish. 614 00:39:58,329 --> 00:39:59,193 Amen. 615 00:40:02,433 --> 00:40:04,663 l am surprised that you know God. 616 00:40:04,769 --> 00:40:06,361 He is my friend. 617 00:40:06,470 --> 00:40:08,768 Yourfriend? 618 00:40:08,873 --> 00:40:10,534 How do you know him without any instruction? 619 00:40:10,641 --> 00:40:12,268 Who is here to teach you? 620 00:40:12,376 --> 00:40:14,901 He's in my heart and that is all l need. 621 00:40:33,497 --> 00:40:35,624 Charlie. 622 00:40:35,733 --> 00:40:37,963 Oh Jackie. 623 00:40:38,068 --> 00:40:39,626 Thank God you've come. 624 00:40:39,737 --> 00:40:43,503 l thank God you are still alive. 625 00:40:43,607 --> 00:40:44,505 l've brought some physick for you. 626 00:40:53,384 --> 00:40:56,876 This should really help clear things up. 627 00:40:56,987 --> 00:40:57,976 lt's straight out of my garden. 628 00:41:02,760 --> 00:41:04,125 Here, take this. 629 00:41:17,608 --> 00:41:19,735 lt must be efficacious, it tastes terrible. 630 00:41:22,780 --> 00:41:26,045 This is all your fault. 631 00:41:26,150 --> 00:41:28,744 You brought me here against my will, 632 00:41:28,853 --> 00:41:32,584 and it has been farworse 633 00:41:32,690 --> 00:41:36,922 than anything l could have envisioned. 634 00:41:37,027 --> 00:41:39,257 lt was God's will Charles. 635 00:41:39,363 --> 00:41:42,059 You double-dyed hypocrite! 636 00:41:42,166 --> 00:41:44,600 lt had nothing to do with the will of God and you know it. 637 00:41:44,702 --> 00:41:46,602 lt's your will, your driving will, 638 00:41:46,704 --> 00:41:53,041 it's always yourwill. 639 00:41:53,143 --> 00:41:53,973 You always know what to do 640 00:41:54,078 --> 00:41:56,012 and what everyone else should do as well. 641 00:42:01,619 --> 00:42:02,608 (Oglethorpe) Well. 642 00:42:02,720 --> 00:42:04,711 l'm glad to see you're finally feeling better Mr. Wesley, 643 00:42:04,822 --> 00:42:08,417 but there are other issues. 644 00:42:08,526 --> 00:42:11,120 You have managed to alienate most of the residents. 645 00:42:11,228 --> 00:42:14,823 Your service as secretary has been marginal at best. 646 00:42:14,932 --> 00:42:17,730 The situation cannot continue. 647 00:42:17,835 --> 00:42:19,826 l have decided that you must return to England, 648 00:42:19,937 --> 00:42:23,930 and the Trustees must appoint anotherto fill your place. 649 00:42:24,041 --> 00:42:27,704 Now, l have no wish to cause you embarrassment or shame. 650 00:42:27,811 --> 00:42:29,676 l have some important letters that must be delivered 651 00:42:29,780 --> 00:42:33,739 to the Trustees, and so l shall appoint you to carry them. 652 00:42:33,851 --> 00:42:37,287 Thus there shall be no blot on your record or on your name. 653 00:42:43,227 --> 00:42:44,751 Thank you, sir. 654 00:42:44,862 --> 00:42:47,422 l shall dispatch the letters with haste. 655 00:42:47,531 --> 00:42:48,498 (Oglethorpe) You are dismissed. 656 00:42:54,672 --> 00:42:58,039 l'll write you from Boston before we leave for home. 657 00:42:58,142 --> 00:42:59,131 Give my love to Mother! 658 00:43:01,845 --> 00:43:03,039 Mind those women, brother. 659 00:43:28,639 --> 00:43:31,767 Every time l tried to sit down and pray or study the scripture, 660 00:43:31,875 --> 00:43:33,706 l found myself longing for you. 661 00:43:33,811 --> 00:43:35,005 For your guidance. 662 00:43:35,112 --> 00:43:36,875 You are the rock upon which l depend. 663 00:43:43,287 --> 00:43:44,254 As much as l'd like to stay, 664 00:43:44,355 --> 00:43:46,346 l think it's time we head back to Savannah. 665 00:44:06,276 --> 00:44:08,710 Mr. Wesley?. 666 00:44:08,812 --> 00:44:10,473 Will you not lie closer? 667 00:44:10,581 --> 00:44:11,605 l'm very much afraid. 668 00:44:17,254 --> 00:44:18,186 Yes, of course. 669 00:44:25,295 --> 00:44:30,426 Heavenly father, we ask you for strength, 670 00:44:30,534 --> 00:44:35,369 and for guidance. 671 00:44:35,472 --> 00:44:38,964 Keep us from temptation. 672 00:44:39,076 --> 00:44:43,035 ln your Son's name, amen. 673 00:45:46,477 --> 00:45:47,876 Mr. Wesley's back! 674 00:45:47,978 --> 00:45:49,036 Mr. Wesley! 675 00:45:49,146 --> 00:45:53,014 Mr. Wesley! 676 00:45:53,117 --> 00:45:54,049 Have you been doing your lessons? 677 00:45:54,151 --> 00:45:55,345 Yes. 678 00:46:20,778 --> 00:46:24,942 You'll never believe what happened today. 679 00:46:25,048 --> 00:46:26,982 Excuse me. 680 00:46:27,084 --> 00:46:28,073 So sorry. 681 00:46:28,185 --> 00:46:29,015 No. No. 682 00:46:29,119 --> 00:46:30,950 lt's quite all right, quite all right. 683 00:46:31,054 --> 00:46:32,112 Please. 684 00:46:44,802 --> 00:46:49,535 (John) So, what is it we're not to believe? 685 00:46:49,640 --> 00:46:53,440 Your little trick with the shoes has paid off. 686 00:46:53,544 --> 00:46:56,240 The teasing has stopped, and some of the wealthier children 687 00:46:56,346 --> 00:47:00,043 even came in today barefoot themselves! 688 00:47:00,150 --> 00:47:03,176 l am very pleased to hearthat. 689 00:47:03,287 --> 00:47:05,915 l should see to my aunt. 690 00:47:06,023 --> 00:47:07,149 Will you excuse me? 691 00:47:07,257 --> 00:47:08,485 Yes, l'll walk you out. 692 00:47:08,592 --> 00:47:09,320 Please. 693 00:47:29,479 --> 00:47:33,643 l am wondering about your intentions. 694 00:47:33,750 --> 00:47:36,310 Yes? 695 00:47:36,420 --> 00:47:38,217 Your intentions with Miss Hopkey. 696 00:47:38,322 --> 00:47:43,487 She is kind, gentle in spirit, serene. 697 00:47:43,594 --> 00:47:45,357 People expect you to marry. 698 00:47:45,462 --> 00:47:47,623 Marry? 699 00:47:47,731 --> 00:47:51,223 But l have a vow! 700 00:47:51,335 --> 00:47:52,700 ln name only it seems. 701 00:48:01,378 --> 00:48:05,212 She is smitten with him. 702 00:48:05,315 --> 00:48:08,409 He is a favorite of Oglethorpe's. 703 00:48:08,518 --> 00:48:10,713 lt could be to our advantage. 704 00:48:10,821 --> 00:48:13,187 And to hers. 705 00:48:13,290 --> 00:48:15,815 Ah, Mr. Wesley! 706 00:48:15,926 --> 00:48:16,790 Aword. 707 00:48:21,999 --> 00:48:26,459 Everything you see there is mine, Mr. Wesley. 708 00:48:26,570 --> 00:48:29,767 Over 500 acres. 709 00:48:29,873 --> 00:48:32,774 (John) l know you have done quite well, sir. 710 00:48:32,876 --> 00:48:34,434 But what you may not know 711 00:48:34,544 --> 00:48:38,446 is that my niece is herself quite well off. 712 00:48:38,548 --> 00:48:42,484 She inherited a considerable amount from my brother, 713 00:48:42,586 --> 00:48:45,885 a sum which l manage. 714 00:48:45,989 --> 00:48:47,786 l see sir. 715 00:48:47,891 --> 00:48:53,454 That girl will not be easy until she is married. 716 00:48:53,563 --> 00:48:58,591 But there are few here you would consider a fit match. 717 00:48:58,702 --> 00:49:00,670 You miss my meaning. 718 00:49:00,771 --> 00:49:02,671 We have plenty. 719 00:49:02,773 --> 00:49:08,473 All l require is that he be an honest, good man. 720 00:49:08,578 --> 00:49:11,604 He need not have a penny to his name. 721 00:49:11,715 --> 00:49:16,175 l can supply him with a maintenance. 722 00:49:16,286 --> 00:49:19,915 l'm not quite sure what you're saying sir. 723 00:49:20,023 --> 00:49:23,117 l believe my niece is in love with you, Mr. Wesley. 724 00:49:23,226 --> 00:49:24,158 Mr. Causton. 725 00:49:24,261 --> 00:49:29,494 Her aunt finds you to be a most worthy man. 726 00:49:29,599 --> 00:49:32,159 l give her up to you. 727 00:49:32,269 --> 00:49:33,827 Do with herwhat you will. 728 00:49:33,937 --> 00:49:35,666 Take her into your own hands, 729 00:49:35,772 --> 00:49:41,233 promise herwhat you will and l will make it good. 730 00:49:41,345 --> 00:49:45,111 l cannot speak plainer than that. 731 00:49:54,424 --> 00:49:56,858 And what would the consequence be 732 00:49:56,960 --> 00:50:00,521 if you do not break off the relationship? 733 00:50:00,630 --> 00:50:03,224 Why, l fear l would marry her! 734 00:50:03,333 --> 00:50:06,200 l don't see why you should not! 735 00:50:06,303 --> 00:50:09,170 Herr Wesley, l do not understand where you have this idea 736 00:50:09,272 --> 00:50:10,864 not to marry. 737 00:50:10,974 --> 00:50:11,941 This is not to my knowledge 738 00:50:12,042 --> 00:50:13,873 a requirement of the Church of England? 739 00:50:13,977 --> 00:50:16,377 No, no, it is my own pledge. 740 00:50:16,480 --> 00:50:18,380 Ah. Your own pledge. 741 00:50:21,118 --> 00:50:25,612 Herr Wesley, we try diligently first to ascertain 742 00:50:25,722 --> 00:50:27,383 what is the will of God, 743 00:50:27,491 --> 00:50:33,259 and then to do what we must to fulfill that, to obey. 744 00:50:33,363 --> 00:50:37,959 lt seems to me that more often you decide what you will do, 745 00:50:38,068 --> 00:50:41,868 and you seek to impose that on God. 746 00:50:41,972 --> 00:50:43,803 You see, Herr Wesley, we nearly always marry 747 00:50:43,907 --> 00:50:46,034 before going into the mission field. 748 00:50:46,143 --> 00:50:48,577 The man and the woman are together in service. 749 00:50:48,678 --> 00:50:51,272 l don't know what l should do without my dear Catherina. 750 00:50:51,381 --> 00:50:52,040 Ja, ja. 751 00:50:52,149 --> 00:50:56,176 You see, marriage is ordained by God. 752 00:50:56,286 --> 00:50:58,811 The Scriptures say that if you burn, 753 00:50:58,922 --> 00:51:01,049 then you should marry. 754 00:51:01,158 --> 00:51:03,626 l think all of this is a sign that you should marry. 755 00:51:07,464 --> 00:51:08,624 l don't think you understand... 756 00:51:11,835 --> 00:51:13,063 Hmm. 757 00:51:13,170 --> 00:51:14,660 l think l understand very well. 758 00:51:22,579 --> 00:51:26,606 l have something l want to ask of you. 759 00:51:26,716 --> 00:51:33,280 l want you to pray to God that l am doing what He wants. 760 00:51:33,390 --> 00:51:37,258 l have decided l must keep my vow. 761 00:51:37,360 --> 00:51:39,453 l shall inform Miss Sophie immediately. 762 00:52:29,713 --> 00:52:33,444 No. No! 763 00:52:33,550 --> 00:52:37,384 l cannot take fire into my heart and not be burned by it. 764 00:52:37,487 --> 00:52:43,016 But that is the nature of love, is it not? 765 00:52:43,126 --> 00:52:47,392 What has come over you? 766 00:52:47,497 --> 00:52:49,226 l will not betray God. 767 00:52:49,332 --> 00:52:50,993 l have not asked you to. 768 00:53:10,153 --> 00:53:11,051 Look at me. 769 00:53:14,724 --> 00:53:16,214 You are the dearest of girls to me. 770 00:53:23,967 --> 00:53:25,559 And if l should ever marry, 771 00:53:25,669 --> 00:53:28,160 my hope is that it would be to you. 772 00:53:28,271 --> 00:53:33,868 Tell me plain, John, do you desire to marry me? 773 00:53:33,977 --> 00:53:38,937 Can l hope be yourwife? 774 00:53:39,049 --> 00:53:41,574 l must first honor my commitments to God. 775 00:53:41,685 --> 00:53:44,483 When l have succeeded with my mission to the lndians - 776 00:53:44,588 --> 00:53:48,251 And when will that be? 777 00:53:48,358 --> 00:53:51,191 l don't know. 778 00:53:51,294 --> 00:53:53,387 Oh. l see. 779 00:53:58,969 --> 00:54:07,570 [speaking in French] 780 00:54:07,677 --> 00:54:16,142 And l won't be having breakfast with you any longer. 781 00:54:16,253 --> 00:54:19,017 People wonderwhat l might be doing 782 00:54:19,122 --> 00:54:24,219 at your home for so long. 783 00:54:24,327 --> 00:54:25,817 Let them wonder no more. 784 00:54:35,772 --> 00:54:36,898 Did l do the right thing? 785 00:54:42,712 --> 00:54:46,307 How does one know if they're doing God's will or their own? 786 00:54:53,156 --> 00:54:58,617 When Causton showed me that beautiful knoll, 787 00:54:58,728 --> 00:55:03,563 all that could be mine, 788 00:55:03,667 --> 00:55:06,864 l saw my life unfold before me there on that hill. 789 00:55:06,970 --> 00:55:12,875 Miss Sophie by my side, our sweet children playing. 790 00:55:18,715 --> 00:55:21,309 And l was a fat and comfortable old man. 791 00:55:29,326 --> 00:55:30,520 ls that what God wants of me? 792 00:55:40,403 --> 00:55:41,233 Mr. Wesley. 793 00:55:41,338 --> 00:55:43,465 Mrs. Causton. 794 00:55:43,573 --> 00:55:45,336 Thank you so much for coming. 795 00:55:45,442 --> 00:55:47,137 Please be seated. 796 00:55:58,221 --> 00:56:00,781 Mr. Causton and l are exceedingly obliged 797 00:56:00,890 --> 00:56:03,620 for all you've done for our Sophie. 798 00:56:03,727 --> 00:56:05,627 l have done so little. 799 00:56:05,729 --> 00:56:07,196 Nonsense. 800 00:56:07,297 --> 00:56:10,289 You've done a great deal. 801 00:56:10,400 --> 00:56:15,269 And now we have one more thing to ask of you. 802 00:56:15,372 --> 00:56:18,068 Will you marry her... 803 00:56:18,174 --> 00:56:20,904 To Mr. Williamson? 804 00:56:21,010 --> 00:56:22,272 To Mr. Williamson? 805 00:56:22,379 --> 00:56:23,846 Yes. 806 00:56:23,947 --> 00:56:26,814 Mr. Williamson has asked Mr. Causton's permission, 807 00:56:26,916 --> 00:56:29,749 and he has given it... 808 00:56:29,853 --> 00:56:34,415 Unless you'll have something to say against it? 809 00:56:34,524 --> 00:56:35,582 lt's not too late. 810 00:56:41,464 --> 00:56:42,362 (John) Miss Sophie! 811 00:56:42,465 --> 00:56:43,693 Mr. Wesley! 812 00:56:46,736 --> 00:56:49,762 Your aunt tells me that you are... 813 00:56:51,741 --> 00:56:53,265 Engaged. 814 00:56:53,376 --> 00:56:56,470 Yes, to Mr. Williamson. 815 00:56:56,579 --> 00:56:58,308 He proposed last night and l accepted, 816 00:56:58,415 --> 00:57:00,906 provided you have nothing to say? 817 00:57:03,787 --> 00:57:05,846 (John) But l don't see how you can be devoted to both God 818 00:57:05,955 --> 00:57:07,718 and wife. 819 00:57:07,824 --> 00:57:10,725 There's simply not room in my heart for both. 820 00:57:10,827 --> 00:57:12,692 But l have a vow! 821 00:58:04,547 --> 00:58:07,641 Though l speak with the tongues of men and of angels 822 00:58:07,750 --> 00:58:13,313 and have not love, l am become a sounding brass, 823 00:58:13,423 --> 00:58:16,551 a tinkling cymbal. 824 00:58:16,659 --> 00:58:18,854 And though l have the gift of prophecy, 825 00:58:18,962 --> 00:58:21,590 and understand all mysteries and all knowledge, 826 00:58:21,698 --> 00:58:25,566 and though l have all faith so as to move mountains, 827 00:58:25,668 --> 00:58:33,131 and have not love, l am nothing. 828 00:58:33,243 --> 00:58:36,770 And... and though l give all my goods to feed the poor, 829 00:58:36,880 --> 00:58:40,680 and delivereth my body to be burned, 830 00:58:40,783 --> 00:58:44,719 and have not love, it profiteth me nothing. 831 00:59:08,878 --> 00:59:11,870 Miss Sophie! Miss Sophie! 832 00:59:11,981 --> 00:59:15,178 Mrs. Williamson, if you please. 833 00:59:15,285 --> 00:59:16,684 Your eye! 834 00:59:16,786 --> 00:59:19,220 l ran into a door. 835 00:59:19,322 --> 00:59:20,016 Adoor? 836 00:59:20,123 --> 00:59:21,522 Yes, it was dark. 837 00:59:24,961 --> 00:59:28,727 Well, you really should put a piece of beefsteak on it, 838 00:59:28,831 --> 00:59:29,559 it is a proven cure. 839 00:59:29,666 --> 00:59:34,399 Thank you. 840 00:59:34,504 --> 00:59:36,665 Do you have something to say, sir? 841 00:59:41,344 --> 00:59:43,335 Yes. 842 00:59:43,446 --> 00:59:47,348 lt's about your absences at communion. 843 00:59:47,450 --> 00:59:48,246 lt is a most serious matter, 844 00:59:48,351 --> 00:59:49,943 neglecting your religious duty in that manner. 845 00:59:50,053 --> 00:59:53,716 (Miss Sophie) l have been busy. 846 00:59:53,823 --> 00:59:54,653 lt has gone on so long 847 00:59:54,757 --> 00:59:57,521 that l must require that you meet with me privately 848 00:59:57,627 --> 00:59:58,958 before you may take communion again, 849 00:59:59,062 --> 01:00:04,728 so that l am assured of your genuine repentance. 850 01:00:04,834 --> 01:00:07,735 My repentance? 851 01:00:07,837 --> 01:00:11,568 (John) Yes, it's required by Church law. 852 01:00:11,674 --> 01:00:14,142 Thank you Mr. Wesley. 853 01:00:14,243 --> 01:00:17,440 l shall take yourwords under careful advisement. 854 01:00:20,683 --> 01:00:23,982 Good day, Mrs. Williamson. 855 01:00:24,087 --> 01:00:25,179 Good day. 856 01:00:28,157 --> 01:00:29,590 The body and blood of Christ. 857 01:00:33,663 --> 01:00:34,630 The body and blood of-- 858 01:00:37,533 --> 01:00:40,058 Mrs. Williamson, l told you that you must speak to me privately 859 01:00:40,169 --> 01:00:42,899 before you could partake of the Eucharist again. 860 01:00:43,006 --> 01:00:45,270 l must refuse you. 861 01:00:45,375 --> 01:00:46,569 Fine! 862 01:00:46,676 --> 01:00:47,938 We'll just see who'll be repentant, 863 01:00:48,044 --> 01:00:50,103 Mr. John Wesley! 864 01:00:50,213 --> 01:00:51,305 Excuse me. 865 01:00:58,187 --> 01:01:00,883 Constable Harris, good morning! 866 01:01:00,990 --> 01:01:04,721 l'm sorry, Mr. Wesley, but l must place you under arrest. 867 01:01:04,827 --> 01:01:06,226 Under arrest? 868 01:01:06,329 --> 01:01:06,954 For what? 869 01:01:07,063 --> 01:01:07,961 Yes. 870 01:01:08,064 --> 01:01:10,828 Mr. Williamson is suing you for defamation of the character 871 01:01:10,933 --> 01:01:12,264 of his wife. 872 01:01:12,368 --> 01:01:14,836 l'm sorry, sir, you'll have to come with me. 873 01:01:14,937 --> 01:01:15,961 Defamation. 874 01:01:21,878 --> 01:01:24,711 Mr. Williamson, what are the damages sought? 875 01:01:24,814 --> 01:01:27,305 Athousand pounds sterling. 876 01:01:27,417 --> 01:01:28,543 Why, it's a king's ransom! 877 01:01:28,651 --> 01:01:30,846 Mr. Wesley only earns twenty- eight pounds a year. 878 01:01:30,953 --> 01:01:32,853 He could never afford it. 879 01:01:32,955 --> 01:01:37,915 Mr. Wesley, what say you? 880 01:01:38,027 --> 01:01:41,690 That this court has no powerto interrogate me on these matters. 881 01:01:41,798 --> 01:01:46,201 Every part of the incident concerns ecclesiastical law. 882 01:01:46,302 --> 01:01:49,863 That may be your opinion Mr. Wesley, 883 01:01:49,972 --> 01:01:53,430 but this court finds that it does indeed have jurisdiction, 884 01:01:53,543 --> 01:01:57,377 and shall proceed to trial as soon as we can empanel a jury 885 01:01:57,480 --> 01:02:01,041 to hearthe case. 886 01:02:01,150 --> 01:02:02,447 Case continued. 887 01:02:12,995 --> 01:02:15,623 Listen to me, you arrogant.... 888 01:02:15,732 --> 01:02:20,135 You have insulted me and my entire family! 889 01:02:20,236 --> 01:02:22,534 l have drawn my sword, sir, 890 01:02:22,638 --> 01:02:25,937 and l shall not sheathe it until l have had satisfaction! 891 01:02:26,042 --> 01:02:28,704 Now get out! 892 01:02:28,811 --> 01:02:35,307 But make sure you are here Tuesday next to face a jury. 893 01:02:35,418 --> 01:02:37,010 This is getting ridiculous! 894 01:02:37,120 --> 01:02:38,553 How much longer are we going to go on like this? 895 01:02:38,654 --> 01:02:41,179 Seven trial sessions, and not a bit of progress! 896 01:02:41,290 --> 01:02:43,053 Please listen to me. 897 01:02:43,159 --> 01:02:46,356 Herr Causton is out to ruin you. 898 01:02:46,462 --> 01:02:49,090 He and his wife are doing everything they can 899 01:02:49,198 --> 01:02:51,257 to turn the people against you. 900 01:02:51,367 --> 01:02:53,699 He waits until the jurors are sufficiently coached 901 01:02:53,803 --> 01:02:54,861 in their hatred. 902 01:02:54,971 --> 01:02:56,563 (Delamotte) John, he's right. 903 01:02:56,672 --> 01:02:57,832 You know that. 904 01:02:57,940 --> 01:02:59,703 l'll not sneak away like a guilty coward! 905 01:02:59,809 --> 01:03:00,639 l'll not do it. 906 01:03:00,743 --> 01:03:03,610 But you can't stay here and be convicted unfairly. 907 01:03:03,713 --> 01:03:06,614 As much as it pains me to say it, 908 01:03:06,716 --> 01:03:09,549 l think you must return to England. 909 01:03:09,652 --> 01:03:11,586 Your ministry here has ended. 910 01:03:21,531 --> 01:03:23,260 You should put him in jail. 911 01:03:23,366 --> 01:03:25,596 l can't, unless he actually leaves the jurisdiction. 912 01:03:25,701 --> 01:03:27,862 He's the apple of Oglethorpe's eye. 913 01:03:27,970 --> 01:03:31,064 l'm flirting with trouble as it is. 914 01:03:31,174 --> 01:03:32,072 Then l know how to handle it. 915 01:03:50,326 --> 01:03:52,294 Yes, l'll pay a gold sovereign 916 01:03:52,395 --> 01:03:55,626 to anyone who catches Mr. Wesley leaving Savannah! 917 01:03:55,731 --> 01:03:56,595 Cor! 918 01:03:56,699 --> 01:03:57,791 Asovereign! 919 01:04:03,506 --> 01:04:05,736 l came to bring Christ to the lndians! 920 01:04:09,045 --> 01:04:10,034 And what have l accomplished? 921 01:04:13,115 --> 01:04:16,778 That l didn't even know myself what salvation is! 922 01:04:16,886 --> 01:04:22,756 They're still out there, just like every other night. 923 01:04:22,859 --> 01:04:26,192 Harker has the best view. 924 01:04:26,295 --> 01:04:28,286 He'd kill his motherfortuppence, 925 01:04:28,397 --> 01:04:29,421 much less a sovereign. 926 01:04:36,138 --> 01:04:38,368 ls everything ready? 927 01:04:38,474 --> 01:04:39,805 (Delamotte) We're to wait for Mr. Locke's signal. 928 01:05:07,937 --> 01:05:09,029 (Harker) Where did he go? 929 01:05:09,138 --> 01:05:10,696 (Locke) He took a dinghy from the south landing 930 01:05:10,806 --> 01:05:15,266 mor'n a 'aar hour ago. 931 01:05:15,378 --> 01:05:16,572 Ye'll no catch 'em now. 932 01:05:25,154 --> 01:05:26,621 Yer all set, sir. 933 01:05:26,722 --> 01:05:28,781 Ol' Jenson was watching the rear 'ere, 934 01:05:28,891 --> 01:05:31,951 but now he's sleeping orf the rum l gave 'im. 935 01:05:32,061 --> 01:05:34,359 Mr. Locke, you know that spirituous liquors are... 936 01:05:34,463 --> 01:05:37,830 Now, Mr. Wesley, don't a-go lookin' a gift horse 937 01:05:37,934 --> 01:05:40,300 in the mouth. 938 01:05:40,403 --> 01:05:44,339 Asides, it were for medicinal purposes. 939 01:05:44,440 --> 01:05:48,672 Now, Mr. Coates is upstream by the point. 940 01:05:48,778 --> 01:05:50,245 Okay. 941 01:05:50,346 --> 01:05:53,372 Good luck, Mr. Wesley! 942 01:05:53,482 --> 01:05:57,816 Mr. Locke, l thank you for your kindness and your help. 943 01:06:02,224 --> 01:06:03,213 Stay in the shadows! 944 01:06:09,565 --> 01:06:11,624 (John) They followed our decoy downssteam 945 01:06:11,734 --> 01:06:13,793 whilst l made my way upssteam 946 01:06:13,903 --> 01:06:16,804 and crossed the mud flats to get to Port Royal 947 01:06:16,906 --> 01:06:20,672 where l obtained passage on the HMS Samuel with Captain Percy. 948 01:06:23,512 --> 01:06:29,348 Gentlemen, l have brought discredit on the cloth. 949 01:06:29,452 --> 01:06:33,218 And on you. 950 01:06:33,322 --> 01:06:37,122 And forthat you have my deepest apology. 951 01:06:37,226 --> 01:06:41,162 That is not the opinion of the Trustees, Mr. Wesley. 952 01:06:41,263 --> 01:06:44,630 Looking overthe reports we have for yourtwo years in Georgia, 953 01:06:44,734 --> 01:06:47,202 we see that the church was better attended, 954 01:06:47,303 --> 01:06:49,498 and according to our inspectors, 955 01:06:49,605 --> 01:06:51,630 the working people have taken a more energetic role 956 01:06:51,741 --> 01:06:54,266 in the life of the settlement. 957 01:06:54,377 --> 01:06:56,811 We do not feel you have failed at all. 958 01:06:56,912 --> 01:06:59,574 We feel you have ably prepared the way, 959 01:06:59,682 --> 01:07:02,412 and your successorwill be able to make even greater progress. 960 01:07:02,518 --> 01:07:04,679 My successor? 961 01:07:04,787 --> 01:07:07,187 Who shall that be, sir? 962 01:07:07,289 --> 01:07:09,120 Mr. Whitefield. 963 01:07:09,225 --> 01:07:10,317 Mr. George Whitefield? 964 01:07:10,426 --> 01:07:11,552 Even so. 965 01:07:11,660 --> 01:07:14,652 He's on his way this very moment to Savannah. 966 01:07:14,764 --> 01:07:19,895 With his very, entertaining and popular style, 967 01:07:20,002 --> 01:07:22,664 he will be able to build upon the legacy that you have begun. 968 01:07:26,575 --> 01:07:29,271 We congratulate you, Mr. Wesley 969 01:07:29,378 --> 01:07:31,608 and we thank you for your service. 970 01:07:31,714 --> 01:07:32,806 Thank you. 971 01:07:32,915 --> 01:07:34,746 What will you do now, Mr. Wesley? 972 01:07:41,891 --> 01:07:42,619 l don't know. 973 01:08:05,915 --> 01:08:08,349 Mr. Bray is a compassionate landlord. 974 01:08:08,451 --> 01:08:10,749 He has charged me to see to your brother's comfort. 975 01:08:10,853 --> 01:08:13,879 Wait a moment, his comfort? 976 01:08:13,989 --> 01:08:16,480 He has been quite ill. 977 01:08:16,592 --> 01:08:17,183 No need to worry. 978 01:08:17,293 --> 01:08:18,157 He is in good hands. 979 01:08:28,237 --> 01:08:28,896 Jackie! 980 01:08:35,611 --> 01:08:37,579 Oh, heavens, you are burning up. 981 01:08:37,680 --> 01:08:38,305 lt's nothing. 982 01:08:38,414 --> 01:08:39,039 l'm better. 983 01:08:39,148 --> 01:08:40,308 Not so much. 984 01:08:40,416 --> 01:08:42,077 You need to rest. 985 01:08:42,184 --> 01:08:43,617 Are you Herr Wesley? 986 01:08:43,719 --> 01:08:45,744 l am Peter. 987 01:08:45,855 --> 01:08:47,914 My brothers in Savannah speak highly of you. 988 01:08:48,023 --> 01:08:49,752 They were most kind to me. 989 01:08:49,859 --> 01:08:52,589 l shall miss their guidance. 990 01:08:52,695 --> 01:08:54,219 Jackie! 991 01:08:54,330 --> 01:08:58,266 l am so very, very happy you are home. 992 01:09:03,038 --> 01:09:05,939 How long has he been like this? 993 01:09:06,041 --> 01:09:09,738 Perhaps you have some more of that... 994 01:09:14,283 --> 01:09:16,410 He is betterthan he was two weeks ago. 995 01:09:16,519 --> 01:09:19,545 His body will heal with time and God's blessing. 996 01:09:19,655 --> 01:09:23,091 l have no concern for his spirit. 997 01:09:23,192 --> 01:09:27,652 The Holy Spirit truly resides in him. 998 01:09:27,763 --> 01:09:29,788 Brother Boehler, may l speak with you? 999 01:09:29,899 --> 01:09:31,696 l simply feel that my affections for her 1000 01:09:31,800 --> 01:09:34,166 were taking away from my focus on.... 1001 01:09:34,270 --> 01:09:37,034 This woman was not the problem. 1002 01:09:37,139 --> 01:09:40,131 lt is your heart that is the problem. 1003 01:09:40,242 --> 01:09:42,642 You are confused. 1004 01:09:42,745 --> 01:09:46,943 Yes. l am. 1005 01:09:47,049 --> 01:09:53,215 To be honest Brother Boehler, lately l've been feeling 1006 01:09:53,322 --> 01:09:57,554 more and more that my faith is a lie. 1007 01:09:57,660 --> 01:10:02,120 Do you know in your heart that you are saved? 1008 01:10:02,231 --> 01:10:05,132 That is the very question Mr. Spangenburg asked me, 1009 01:10:05,234 --> 01:10:08,169 and l told him yes. 1010 01:10:08,270 --> 01:10:10,500 But l lied. 1011 01:10:10,606 --> 01:10:14,565 You must not lie to yourself. 1012 01:10:14,677 --> 01:10:20,206 Tonight, everything has come to this one moment, 1013 01:10:20,316 --> 01:10:22,546 everything has led you here, 1014 01:10:22,651 --> 01:10:27,020 to realize that you cannot earn salvation. 1015 01:10:27,122 --> 01:10:28,749 Yes, but everything l have learned, 1016 01:10:28,857 --> 01:10:30,415 everything that l have been taught, 1017 01:10:30,526 --> 01:10:34,189 is that by good works and proper living one shall attain heaven. 1018 01:10:34,296 --> 01:10:37,891 Where is that in the Bible? 1019 01:10:38,000 --> 01:10:40,468 lf you, by your goodness, shall be saved, 1020 01:10:40,569 --> 01:10:44,300 why did Christ die? 1021 01:10:44,406 --> 01:10:48,740 Tonight the Saviour offers you everything you have sought for 1022 01:10:48,844 --> 01:10:55,044 so long, as a free gift, if you will but take it! 1023 01:10:55,150 --> 01:11:02,989 When you do, you will know what we call Heart Religion. 1024 01:11:03,092 --> 01:11:06,118 l don't know what l believe any more. 1025 01:11:06,228 --> 01:11:10,062 l just feel so -- pulled -- in so many different directions. 1026 01:11:10,165 --> 01:11:14,625 Come with me tonight, we have a meeting. 1027 01:11:14,737 --> 01:11:16,830 Mr. Bray will be there. 1028 01:11:16,939 --> 01:11:24,345 My grace is sufficient for thee: 1029 01:11:24,446 --> 01:11:36,847 for my strength is made perfect in weakness. 1030 01:11:36,959 --> 01:11:45,697 This here is true, for l was as weak as any God ever made. 1031 01:11:45,801 --> 01:11:49,498 So often l used to gamble away my money 1032 01:11:49,605 --> 01:11:52,870 while the kiddies had naught to eat. 1033 01:11:52,975 --> 01:11:58,413 ln my cups, l used to beat my dearwife. 1034 01:11:58,514 --> 01:12:05,113 But the gracious Lord has saved me with his wonderful grace. 1035 01:12:05,220 --> 01:12:12,388 And now, today, my heart is at peace. 1036 01:12:12,494 --> 01:12:15,520 How can it be that a man like that, 1037 01:12:15,631 --> 01:12:17,861 who has led a life of sin, 1038 01:12:17,966 --> 01:12:21,231 can be in such peace while l am in such turmoil? 1039 01:12:21,337 --> 01:12:26,104 Are you not a sinner, too? 1040 01:12:26,208 --> 01:12:28,267 Oh, l hope you're not comparing me with him... 1041 01:12:31,680 --> 01:12:32,442 Yes, Peter. 1042 01:12:32,548 --> 01:12:35,574 l am just as much a sinner as he. 1043 01:12:35,684 --> 01:12:40,087 But you speak of this instantaneous conversion that... 1044 01:12:40,189 --> 01:12:43,716 l cannot accept that a man can just be instantly saved, 1045 01:12:43,826 --> 01:12:44,724 someone like that, 1046 01:12:44,827 --> 01:12:48,695 where someone who has lived a righteous and careful life -- 1047 01:12:48,797 --> 01:12:51,357 John! 1048 01:12:51,467 --> 01:12:54,493 Do you hope to be saved? 1049 01:12:54,603 --> 01:12:57,128 Yes, of course! 1050 01:12:57,239 --> 01:13:01,938 Why do you hope it? 1051 01:13:02,044 --> 01:13:05,036 Because l have used my best endeavors to serve God. 1052 01:13:05,147 --> 01:13:06,205 You, see, you see. 1053 01:13:06,315 --> 01:13:08,283 Again, yourwill. 1054 01:13:08,384 --> 01:13:12,013 Yourworks. 1055 01:13:12,121 --> 01:13:16,182 My brother, this philosophy of yours, 1056 01:13:16,291 --> 01:13:18,885 it must be entirely purged away. 1057 01:13:21,797 --> 01:13:23,059 l have been looking through the Scriptures 1058 01:13:23,165 --> 01:13:28,501 for instances of conversion, and indeed Peter is right. 1059 01:13:28,604 --> 01:13:30,572 Every one an instantaneous transformation, 1060 01:13:30,672 --> 01:13:33,732 not because of deeds but because of Grace. 1061 01:13:33,842 --> 01:13:38,006 That is what we have been trying to tell you, John. 1062 01:13:38,113 --> 01:13:39,978 Look at you Charlie! 1063 01:13:40,082 --> 01:13:43,540 You're so content, so at peace with the world. 1064 01:13:43,652 --> 01:13:45,586 l feel that no matter how hard l look, 1065 01:13:45,687 --> 01:13:49,316 l'm never going to find such comfort. 1066 01:13:49,425 --> 01:13:50,756 John. 1067 01:13:50,859 --> 01:13:53,089 Perhaps you should return to Epworth. 1068 01:13:53,195 --> 01:13:54,457 Mother would be most happy. 1069 01:13:54,563 --> 01:13:55,825 That's out of the question. 1070 01:13:59,501 --> 01:14:00,490 What? 1071 01:14:00,602 --> 01:14:01,660 No, nothing. 1072 01:14:09,945 --> 01:14:12,573 l have good news from Savannah. 1073 01:14:12,681 --> 01:14:15,081 You have been acquitted! 1074 01:14:15,184 --> 01:14:19,518 lt seems Mr. Causton has been removed from his post as well. 1075 01:14:19,621 --> 01:14:21,145 He had some issues with his accounting, 1076 01:14:21,256 --> 01:14:22,314 among other things. 1077 01:14:26,462 --> 01:14:27,622 Are you not pleased? 1078 01:14:30,899 --> 01:14:35,700 lt doesn't really solve my problem -- me. 1079 01:14:40,142 --> 01:14:43,305 l've been thinking l should stop preaching. 1080 01:14:43,412 --> 01:14:47,212 But why would you do that? 1081 01:14:47,316 --> 01:14:51,412 How can l preach to others something l don't have myself? 1082 01:14:56,792 --> 01:15:00,626 My brother, do not stop preaching. 1083 01:15:00,729 --> 01:15:05,063 Preach faith until you have faith. 1084 01:15:05,167 --> 01:15:08,034 Then you will preach faith because you have faith. 1085 01:15:19,481 --> 01:15:24,316 For all have sinned and fallen short of the glory of God. 1086 01:15:38,367 --> 01:15:43,134 How often have we heard that comment from Paul 1087 01:15:43,238 --> 01:15:47,607 and ignored its true meaning? 1088 01:15:47,709 --> 01:15:50,940 Awoman dead drunk on gin we might hold to be worthless. 1089 01:15:56,718 --> 01:15:59,516 But l am of no more worth. 1090 01:15:59,621 --> 01:16:02,988 And neither are you! 1091 01:16:03,091 --> 01:16:09,257 We have all sinned and fallen short of the glory of God. 1092 01:16:09,364 --> 01:16:13,994 But at least a woman who is dead drunk on gin is not a hypocrite. 1093 01:16:14,102 --> 01:16:15,034 Mr. Wesley... 1094 01:16:15,137 --> 01:16:20,097 lf l may, please, it is my belief that your parishioners, 1095 01:16:20,208 --> 01:16:22,938 and in fact the majority of the parishioners all across England 1096 01:16:23,045 --> 01:16:24,034 have been coddled into thinking 1097 01:16:24,146 --> 01:16:25,204 they may believe whatever Scriptures they like... 1098 01:16:25,314 --> 01:16:27,680 Mr. Wesley, no matter what our friendship of old, 1099 01:16:27,783 --> 01:16:30,343 what you said in there was inexcusable. 1100 01:16:30,452 --> 01:16:33,319 l'm sorry, John. 1101 01:16:33,422 --> 01:16:36,448 You are no longer welcome in my pulpit. 1102 01:16:36,558 --> 01:16:37,490 Mr. White. 1103 01:16:37,593 --> 01:16:38,787 Mr. White! 1104 01:16:46,668 --> 01:16:48,431 l trust that your missionary work in Georgia 1105 01:16:48,537 --> 01:16:50,732 will be more blessed than mine. 1106 01:16:52,975 --> 01:16:53,942 As do l! 1107 01:17:01,249 --> 01:17:02,648 My ship is waiting. 1108 01:17:05,854 --> 01:17:07,082 Thank you for everything, Peter. 1109 01:17:07,189 --> 01:17:08,952 Godspeed. 1110 01:17:09,057 --> 01:17:10,024 And with you Herr Wesley. 1111 01:17:16,765 --> 01:17:17,629 John! 1112 01:17:23,739 --> 01:17:24,933 ln here. 1113 01:17:39,521 --> 01:17:41,421 Jackie! 1114 01:17:41,523 --> 01:17:42,581 Did you see Peter off? 1115 01:17:42,691 --> 01:17:44,215 l did indeed. 1116 01:17:44,326 --> 01:17:45,850 And l trust that his experience in Georgia 1117 01:17:45,961 --> 01:17:47,792 will be more blessed than mine. 1118 01:17:47,896 --> 01:17:50,421 And mine! 1119 01:17:50,532 --> 01:17:54,764 John, l must tell you. 1120 01:17:54,870 --> 01:17:57,566 l've written a poem, a hymn. 1121 01:17:57,673 --> 01:17:58,332 l'll read it for you. 1122 01:18:03,712 --> 01:18:06,943 Where shall my wand'ring soul begin, 1123 01:18:07,049 --> 01:18:11,042 How shall l to heaven aspire? 1124 01:18:11,153 --> 01:18:14,145 Aslave redeemed from death and sin, 1125 01:18:14,256 --> 01:18:18,693 a brand plucked from eternal fire... 1126 01:18:18,794 --> 01:18:20,352 Let me make you some tar-waterforthe cough. 1127 01:18:20,462 --> 01:18:24,694 No, Jackie, l'm fine. 1128 01:18:24,800 --> 01:18:27,166 You have a cure for everything. 1129 01:18:27,269 --> 01:18:30,261 Jackie, stop! 1130 01:18:30,372 --> 01:18:34,035 lt's always so that you're in control. 1131 01:18:34,142 --> 01:18:38,875 Don't you understand, sometimes you must just rest, 1132 01:18:38,980 --> 01:18:41,005 rest in the will of God? 1133 01:18:41,116 --> 01:18:42,310 No! 1134 01:18:42,417 --> 01:18:46,513 No, Charles, l don't understand. 1135 01:18:46,621 --> 01:18:49,146 l feel so alone. 1136 01:18:49,257 --> 01:18:51,282 Peter has left, and you're writing hymns 1137 01:18:51,393 --> 01:18:56,126 about an experience that l cannot share. 1138 01:18:56,231 --> 01:18:57,721 l feel as if God has abandoned me. 1139 01:19:03,939 --> 01:19:04,701 Look at me. 1140 01:19:08,577 --> 01:19:12,980 Go to the meeting tonight with Mr. Bray. 1141 01:19:13,081 --> 01:19:15,777 Open your heart. 1142 01:19:15,884 --> 01:19:18,876 Forthe first time in your life, let yourself go. 1143 01:19:25,060 --> 01:19:26,584 l don't know what that means, Charles. 1144 01:19:38,440 --> 01:19:39,702 They are hypocrites still, 1145 01:19:39,808 --> 01:19:42,743 who live virtuous lives but without eagerness and love; 1146 01:19:42,844 --> 01:19:44,903 in their heart they are enemies of God's law 1147 01:19:45,013 --> 01:19:47,277 and like to judge other people. 1148 01:19:47,382 --> 01:19:49,441 What is he reading? 1149 01:19:49,551 --> 01:19:51,018 l believe it's Martin Luther's introduction 1150 01:19:51,119 --> 01:19:52,780 to the Book of Romans. 1151 01:19:52,888 --> 01:19:54,879 lt's an excellent commentary on how we are saved through faith 1152 01:19:54,990 --> 01:20:01,589 and not...works. 1153 01:20:01,696 --> 01:20:04,221 That is why faith alone makes someone just 1154 01:20:04,332 --> 01:20:08,325 and fulfills the law; faith it is that brings the Holy Spirit 1155 01:20:08,436 --> 01:20:10,461 through the merits of Christ. 1156 01:20:10,572 --> 01:20:13,803 The Spirit, in turn renders the heart glad and free, 1157 01:20:13,909 --> 01:20:15,877 as the law demands. 1158 01:20:15,977 --> 01:20:18,878 Then good works proceed from faith itself. 1159 01:21:01,857 --> 01:21:03,882 You've found it? 1160 01:21:03,992 --> 01:21:05,323 No! 1161 01:21:05,427 --> 01:21:09,921 lt has found me. 1162 01:21:10,031 --> 01:21:12,932 My heart is strangelywarmed! 1163 01:21:13,034 --> 01:21:15,696 Oh, l have prayed daily for you. 1164 01:21:19,040 --> 01:21:23,943 Where shall my wondering soul begin, , 1165 01:21:24,045 --> 01:21:28,982 how shall l all to heaven aspire? , 1166 01:21:29,084 --> 01:21:33,919 Aslave redeemed from death and sin, , 1167 01:21:34,022 --> 01:21:38,391 Abrand plucked from eternal fire, 1168 01:21:38,493 --> 01:21:39,858 (Voice) 'Ere, quiet! 1169 01:21:42,731 --> 01:21:47,828 How shall l equal triumphs raise, 1170 01:21:50,071 --> 01:21:50,935 (Man) Quiet! 1171 01:21:51,039 --> 01:21:52,028 (Man 2) l'm stying' to sleep! 1172 01:21:56,811 --> 01:21:59,974 What is this, you say? 1173 01:22:00,081 --> 01:22:03,244 Mercyfor all? 1174 01:22:03,351 --> 01:22:07,219 Yes, yes, that is the truth! 1175 01:22:07,322 --> 01:22:11,156 Mercy for Zacheaus, a public robber! 1176 01:22:11,259 --> 01:22:14,717 Mercy for Mary Magdalene, a common harlot! 1177 01:22:14,829 --> 01:22:21,166 Then l hear you say, you sinner, and you, 1178 01:22:21,269 --> 01:22:25,899 ''Why, perhaps maybe there is even mercyfor me!'' 1179 01:22:26,007 --> 01:22:30,967 Don't ever darken the door of this church again! 1180 01:22:31,079 --> 01:22:32,273 (Man) l'll speak to the Archbishop! 1181 01:22:32,380 --> 01:22:33,642 The man should be defrocked... 1182 01:22:38,019 --> 01:22:39,384 (Samuel) What is this l hear? 1183 01:22:39,487 --> 01:22:41,421 That my younger brother has been barred 1184 01:22:41,523 --> 01:22:44,686 from nearly every pulpit in London? 1185 01:22:44,793 --> 01:22:46,317 Have you taken leave of your senses? 1186 01:22:48,229 --> 01:22:50,857 No, Brother, l've just come to them. 1187 01:22:50,966 --> 01:22:52,490 Rather like the Prodigal Son, in fact. 1188 01:22:52,600 --> 01:22:55,797 You have intentionally offended some of the wealthiest 1189 01:22:55,904 --> 01:22:58,839 and most respected supporters of church work in England. 1190 01:22:58,940 --> 01:23:01,204 You don't see a problem with that? 1191 01:23:01,309 --> 01:23:02,333 lf what l said offended them, 1192 01:23:02,444 --> 01:23:04,469 then perhaps they were in need of offending. 1193 01:23:04,579 --> 01:23:05,944 lt was nothing but the truth, Samuel. 1194 01:23:06,047 --> 01:23:06,741 The truth! 1195 01:23:06,848 --> 01:23:08,509 The truth as you see it! 1196 01:23:08,616 --> 01:23:12,017 The truth as l have it from Scripture. 1197 01:23:12,120 --> 01:23:13,815 Jackie. 1198 01:23:13,922 --> 01:23:15,014 You say that you're different now. 1199 01:23:15,123 --> 01:23:17,614 But l don't see the difference. 1200 01:23:17,726 --> 01:23:19,250 You've always visited the prisons, 1201 01:23:19,361 --> 01:23:21,989 you've always helped the poor. 1202 01:23:22,097 --> 01:23:25,897 Why is doing that now so different? 1203 01:23:26,001 --> 01:23:29,903 l do it for a different reason now, Samuel. 1204 01:23:30,005 --> 01:23:32,906 Before, l did good works out of fear of Hell, 1205 01:23:33,008 --> 01:23:37,445 out of desperation to save myself. 1206 01:23:37,545 --> 01:23:39,638 No matter how noble my deeds seemed, 1207 01:23:39,748 --> 01:23:42,444 they were all for me. 1208 01:23:42,550 --> 01:23:43,881 And now they're not? 1209 01:23:43,985 --> 01:23:46,215 No. No, now they're not. 1210 01:23:46,321 --> 01:23:52,726 Now l don't fear Hell-- l know that l am saved Samuel. 1211 01:23:52,827 --> 01:23:54,886 When l visit the prisons and bring food to the hungry 1212 01:23:54,996 --> 01:23:57,965 because l understand what it means to love thy neighbor. 1213 01:23:58,066 --> 01:24:01,866 l don't see any difference. 1214 01:24:01,970 --> 01:24:04,370 The l shall pray that one day you will. 1215 01:24:04,472 --> 01:24:07,339 You and Charles have clearly lost your minds. 1216 01:24:07,442 --> 01:24:10,104 lf you wish to act the fool, that is your affair. 1217 01:24:10,211 --> 01:24:12,236 But please don't drag my good name 1218 01:24:12,347 --> 01:24:13,746 down into the gutterwith yours. 1219 01:24:18,186 --> 01:24:19,448 lt sounds as if your ministry in Georgia 1220 01:24:19,554 --> 01:24:21,215 was a wonderful success. 1221 01:24:21,322 --> 01:24:24,689 Aye, but l'm making myself useful preaching here. 1222 01:24:24,793 --> 01:24:26,693 l wish l could say the same. 1223 01:24:26,795 --> 01:24:29,025 l've been barred from nearly every pulpit in London. 1224 01:24:29,130 --> 01:24:30,654 Then you must do as l do! 1225 01:24:30,765 --> 01:24:32,733 Forget the pulpits and the parishes! 1226 01:24:32,834 --> 01:24:35,132 There are no churches where l preach. 1227 01:24:35,236 --> 01:24:37,761 New mines, new mills, new manufactories, 1228 01:24:37,872 --> 01:24:40,739 all have all been built outside the old parishes. 1229 01:24:40,842 --> 01:24:43,470 All of them are filled with needy souls. 1230 01:24:43,578 --> 01:24:45,375 The bishops will not build them churches. 1231 01:24:45,480 --> 01:24:47,345 They think ... 1232 01:24:47,449 --> 01:24:49,781 Well, you know what they think. 1233 01:24:49,884 --> 01:24:52,648 Yes, they are strangers, outsiders. 1234 01:24:52,754 --> 01:24:56,155 Animals, more like. 1235 01:24:56,257 --> 01:24:57,781 Yes, but it goes against the grain, 1236 01:24:57,892 --> 01:24:59,416 to preach outside the church. 1237 01:24:59,527 --> 01:25:01,085 l have always believed in proper order, 1238 01:25:01,196 --> 01:25:02,720 in maintaining the traditions. 1239 01:25:02,831 --> 01:25:03,627 Order? 1240 01:25:03,731 --> 01:25:04,698 Open your eyes, man! 1241 01:25:04,799 --> 01:25:06,426 There's no orderto it. 1242 01:25:06,534 --> 01:25:08,229 And what's wrong with field preaching? 1243 01:25:08,336 --> 01:25:10,099 What do you think the Lord himself did? 1244 01:25:10,205 --> 01:25:11,672 He often spoke in the synagogues. 1245 01:25:11,773 --> 01:25:13,900 Afew times, John, a few times. 1246 01:25:14,008 --> 01:25:15,839 Look at the Bible! 1247 01:25:15,944 --> 01:25:18,936 Where do you think he preached the Sermon on the Mount? 1248 01:25:19,047 --> 01:25:23,074 Where did He preach before the Loaves and the Fishes? 1249 01:25:23,184 --> 01:25:25,914 ln the fields. 1250 01:25:26,020 --> 01:25:27,681 Come with me to Bristol, John! 1251 01:25:27,789 --> 01:25:29,347 Come and see what l mean. 1252 01:25:29,457 --> 01:25:32,051 Thousands come to hear me preach. 1253 01:25:32,160 --> 01:25:35,129 Gin shops close, magistrates' offices empty. 1254 01:25:35,230 --> 01:25:38,961 These people are desperate forthe Gospel. 1255 01:25:39,067 --> 01:25:39,999 l need your help. 1256 01:25:43,538 --> 01:25:46,006 They need your help! 1257 01:25:46,107 --> 01:25:50,476 Do you know why so many congregations are dead? 1258 01:25:50,578 --> 01:25:55,345 Because they have dead men preaching to them! 1259 01:25:55,450 --> 01:25:58,681 Today, my brothers and sisters in the Lord, 1260 01:25:58,786 --> 01:26:02,813 John Wesley, a man whose heart is alive, 1261 01:26:02,924 --> 01:26:03,982 shall preach to you! 1262 01:26:06,928 --> 01:26:07,826 Thank you. 1263 01:26:16,771 --> 01:26:19,205 Good morning. 1264 01:26:19,307 --> 01:26:22,242 How a sinner may be justified before God, 1265 01:26:22,343 --> 01:26:25,107 the Lord and Judge of all. 1266 01:26:25,213 --> 01:26:28,649 You must look to Jesus! 1267 01:26:28,750 --> 01:26:30,945 There is the Lamb of God, who takes away your sins. 1268 01:26:36,724 --> 01:26:40,785 And you who feel just as fit for hell, 1269 01:26:40,895 --> 01:26:42,829 are just as fit to advance his glory; 1270 01:26:42,931 --> 01:26:46,094 the glory of his free grace. 1271 01:26:46,201 --> 01:26:47,930 Come quickly! 1272 01:26:48,036 --> 01:26:50,937 Believe in the Lord Jesus; 1273 01:26:51,039 --> 01:26:55,100 and thou, even thou, art reconciled to God. 1274 01:26:59,981 --> 01:27:01,812 Now, who shall open their hearts to the Lord today? 1275 01:27:18,933 --> 01:27:20,298 Well? 1276 01:27:20,401 --> 01:27:21,265 What did l tell you? 1277 01:27:30,078 --> 01:27:32,603 John! 1278 01:27:32,714 --> 01:27:33,874 Have you lost your mind?! 1279 01:27:33,982 --> 01:27:34,778 Just a few repairs, 1280 01:27:34,882 --> 01:27:37,476 and we can have the printing press overthere, 1281 01:27:37,585 --> 01:27:40,019 the chapel over here! 1282 01:27:40,121 --> 01:27:41,645 Areal place for us to work and live. 1283 01:27:41,756 --> 01:27:43,121 And a home for Mother. 1284 01:27:43,224 --> 01:27:44,054 Ahome for Mother? 1285 01:27:44,158 --> 01:27:45,887 Here? 1286 01:27:45,994 --> 01:27:46,790 Yes, trust me! 1287 01:28:32,707 --> 01:28:39,738 That thou my God should'st die for me. 1288 01:28:39,847 --> 01:28:47,618 Amazing Love, how can it be, 1289 01:28:47,722 --> 01:28:57,495 that thou my God should'st die for me. 1290 01:28:57,598 --> 01:29:02,262 Hear what comfortable words our Saviour Christ saith unto all 1291 01:29:02,370 --> 01:29:05,965 who truly turn unto him. 1292 01:29:06,074 --> 01:29:09,271 ''Come unto me all that travail... 1293 01:29:09,377 --> 01:29:18,285 and-- and l will refresh you.'' 1294 01:29:18,386 --> 01:29:20,081 You should have seen them. 1295 01:29:20,188 --> 01:29:22,816 An entire pew of filthy beggars. 1296 01:29:22,924 --> 01:29:26,052 They are all Christians now, and that is their parish church. 1297 01:29:26,160 --> 01:29:30,790 Nevertheless, Mr. Wesley, you will not bring them again. 1298 01:29:30,898 --> 01:29:33,298 And why not? 1299 01:29:33,401 --> 01:29:35,369 Because l've commanded it. 1300 01:29:35,470 --> 01:29:36,459 You are interfering with the governance 1301 01:29:36,571 --> 01:29:40,029 of one of my parishes, bringing offense to the good worshippers 1302 01:29:40,141 --> 01:29:43,872 by bringing these... strangers among us. 1303 01:29:43,978 --> 01:29:44,842 l would ask however, 1304 01:29:44,946 --> 01:29:48,507 why you believe you have the right to interfere so? 1305 01:29:48,616 --> 01:29:49,776 l believe it is God's will 1306 01:29:49,884 --> 01:29:51,715 that l should revive the Church of England. 1307 01:29:51,819 --> 01:29:52,877 You believe it's God's will! 1308 01:29:52,987 --> 01:29:55,217 What if l believe it isn't? 1309 01:29:55,323 --> 01:29:57,120 Pretending extraordinary revelations 1310 01:29:57,225 --> 01:30:01,685 and gifts of the Holy Spirit is a horrid thing! 1311 01:30:01,796 --> 01:30:05,027 Avery horrid thing! 1312 01:30:05,133 --> 01:30:09,570 You have no license but to preach in your own parish. 1313 01:30:09,670 --> 01:30:11,194 And since you have no parish... 1314 01:30:11,305 --> 01:30:18,905 My Lord, l look upon the whole world as my parish. 1315 01:30:19,013 --> 01:30:20,241 Good day. 1316 01:30:29,223 --> 01:30:30,952 Bloody Hell! 1317 01:30:31,058 --> 01:30:32,787 Dear! Language! 1318 01:30:32,894 --> 01:30:36,728 The Gentleman's Magazine says that this upstart preacher 1319 01:30:36,831 --> 01:30:41,359 could upset the supply of coal and push prices to the sky! 1320 01:30:41,469 --> 01:30:45,963 But what can preaching have to do with the price of coal? 1321 01:30:46,073 --> 01:30:48,439 All the colliers go to hear him bythe thousands. 1322 01:30:48,543 --> 01:30:49,168 They're not working. 1323 01:30:49,277 --> 01:30:51,268 He gives them ideas above their station. 1324 01:30:51,379 --> 01:30:55,042 Here, he tells them, these dirty, vulgar miners, 1325 01:30:55,149 --> 01:30:56,878 that they are just as good as we are! 1326 01:30:56,984 --> 01:30:59,418 Oh! How horrid! 1327 01:31:04,459 --> 01:31:05,357 Amen. 1328 01:31:08,563 --> 01:31:11,999 Mr. Furniss, how are you feel today?. 1329 01:31:12,099 --> 01:31:14,431 Well, sir, you talk straight with me before 1330 01:31:14,535 --> 01:31:17,527 like no one else has so l'll talk straight back. 1331 01:31:17,638 --> 01:31:22,166 Sitting here saying prayers l feel right daft. 1332 01:31:22,276 --> 01:31:23,573 And what of your drinking? 1333 01:31:23,678 --> 01:31:25,908 Well, l stayed off it forthree days now, 1334 01:31:26,013 --> 01:31:29,244 that's bad, eh? 1335 01:31:29,350 --> 01:31:31,477 ln fact, me old wife think it's quite a miracle. 1336 01:31:36,157 --> 01:31:37,089 Morning, my lord. 1337 01:31:37,191 --> 01:31:42,652 Ah! Baker, do you recall that arrangement we had last year 1338 01:31:42,763 --> 01:31:44,788 when a gentleman caused trouble forthe mine? 1339 01:31:44,899 --> 01:31:46,230 l, that l do my lord. 1340 01:31:46,334 --> 01:31:48,268 We took care of him good an' proper... 1341 01:31:48,369 --> 01:31:51,600 Have you heard of this preacher, Wesley?. 1342 01:31:51,706 --> 01:31:53,173 Aye, my lord. 1343 01:31:53,274 --> 01:31:58,576 He is causing a bit of trouble... 1344 01:31:58,679 --> 01:32:00,772 Let me know when my troubles are over, 1345 01:32:00,882 --> 01:32:03,112 theres' a good chap. 1346 01:32:03,217 --> 01:32:03,911 Aye, my lord. 1347 01:32:09,490 --> 01:32:12,516 l would like to thank you all for your kindness. 1348 01:32:12,627 --> 01:32:14,822 Oh, tis no trouble, Mr Wesley. 1349 01:32:14,929 --> 01:32:18,023 We are delighted to have you at our table. 1350 01:32:18,132 --> 01:32:19,997 ...And the vicar says this man Wesley 1351 01:32:20,101 --> 01:32:21,500 is a threat to the Church! 1352 01:32:23,938 --> 01:32:24,836 The good folk around here 1353 01:32:24,939 --> 01:32:27,407 they are in such need of hearing your message. 1354 01:32:27,508 --> 01:32:29,305 ...And l say we should go out and get him! 1355 01:32:31,045 --> 01:32:32,103 l believe that the folk everywhere 1356 01:32:32,213 --> 01:32:33,680 are in need of hearing about God's love. 1357 01:32:36,984 --> 01:32:38,781 'Ere, what's that? 1358 01:32:42,723 --> 01:32:46,454 Oh, blessed Lord, it's a mob, and they're comin' here! 1359 01:32:46,561 --> 01:32:48,722 Alright, you heard him, children, let's hold hands, 1360 01:32:48,829 --> 01:32:49,659 let's pray. 1361 01:32:51,799 --> 01:32:55,826 [praying] 1362 01:33:00,074 --> 01:33:03,942 Oh, Mr. Wesley, they'll burn the place down! 1363 01:33:04,045 --> 01:33:05,137 What are we going to do? 1364 01:33:14,288 --> 01:33:16,085 lt's me they want. 1365 01:33:16,190 --> 01:33:17,122 Lock the door. 1366 01:33:20,695 --> 01:33:35,201 [crowd yelling] 1367 01:33:35,309 --> 01:33:36,799 l am John Wesley! 1368 01:33:36,911 --> 01:33:38,071 Why do you come out against me with clubs 1369 01:33:38,179 --> 01:33:39,874 as if l were a criminal? 1370 01:33:39,981 --> 01:33:41,539 What wrong have l done you? 1371 01:33:41,649 --> 01:33:44,117 You preach heresy! 1372 01:33:44,218 --> 01:33:46,584 Heresy? 1373 01:33:46,687 --> 01:33:51,784 l preach the Bible, l preach of God's love! 1374 01:33:51,892 --> 01:33:55,487 l have come here to help you to improve your lives. 1375 01:33:55,596 --> 01:33:56,585 What wrong is there in that? 1376 01:33:56,697 --> 01:33:59,165 Yer given' folk ideas above their station! 1377 01:33:59,266 --> 01:34:00,255 Above their station? 1378 01:34:04,739 --> 01:34:07,902 Each one of you is a child of God, 1379 01:34:08,009 --> 01:34:11,536 each one of you has the chance to become a great soul. 1380 01:34:11,646 --> 01:34:13,375 What station is there better than that? 1381 01:34:13,481 --> 01:34:14,743 Heresy! 1382 01:34:14,849 --> 01:34:16,316 What station higher? 1383 01:34:16,417 --> 01:34:18,476 [crowd yelling] 1384 01:34:18,586 --> 01:34:20,747 Will you hear me speak? 1385 01:34:20,855 --> 01:34:23,517 Kill him! 1386 01:34:23,624 --> 01:34:24,648 Let him speak! 1387 01:34:34,669 --> 01:34:37,604 l know that some of you are here tonight 1388 01:34:37,705 --> 01:34:42,642 because you've been paid to do so. 1389 01:34:42,743 --> 01:34:46,201 But l would ask you this: Did they ask you to do this 1390 01:34:46,313 --> 01:34:50,977 because they care for yourwives, your children? 1391 01:34:51,085 --> 01:34:53,212 Or do they simply look to use you? 1392 01:34:53,320 --> 01:34:57,620 And how often would you allow them to do that? 1393 01:34:57,725 --> 01:35:01,183 l have come to tell you how you may be free 1394 01:35:01,295 --> 01:35:03,695 of the sin that binds you. 1395 01:35:03,798 --> 01:35:06,392 l'e come to help you! 1396 01:35:06,500 --> 01:35:08,661 The mine owners, 1397 01:35:08,769 --> 01:35:14,230 they do not want me to speak the plain truth to you. 1398 01:35:14,341 --> 01:35:16,332 They would rather hold you in ignorance of the truth: 1399 01:35:16,444 --> 01:35:19,880 that you too may be saved. 1400 01:35:19,980 --> 01:35:23,313 They would rather treat you like animals, 1401 01:35:23,417 --> 01:35:25,681 that you would work yourselves to death in the mines 1402 01:35:25,786 --> 01:35:29,950 without a glimmer of hope. 1403 01:35:30,057 --> 01:35:34,426 But l am come here to preach hope to you, 1404 01:35:34,528 --> 01:35:38,055 the hope of God's saving faith! 1405 01:35:38,165 --> 01:35:40,690 Now, l know that there are those here 1406 01:35:40,801 --> 01:35:43,531 who are bound to the slavery of gin. 1407 01:35:43,637 --> 01:35:48,097 And you wake each morning to the gin-sickness, 1408 01:35:48,209 --> 01:35:54,114 to realize that the night before you have beaten your wives. 1409 01:35:54,215 --> 01:35:57,582 And you swear that you will never do it again, 1410 01:35:57,685 --> 01:35:59,550 but evening comes around 1411 01:35:59,653 --> 01:36:04,181 and you are once again falling into the slavery. 1412 01:36:04,291 --> 01:36:07,283 Many of you have been told all your lives 1413 01:36:07,394 --> 01:36:09,419 that you are marked to burn in hell, 1414 01:36:09,530 --> 01:36:12,021 and that there is nothing that you can do about it. 1415 01:36:12,133 --> 01:36:18,834 But l am here to tell you that is a lie, 1416 01:36:18,939 --> 01:36:23,000 you are as much a child of God as the gentry orthe vicar. 1417 01:36:28,149 --> 01:36:34,850 God is waiting, He is waiting for you to give Him your hearts. 1418 01:36:34,955 --> 01:36:43,090 And if you would but do that, you all would be saved. 1419 01:36:55,242 --> 01:36:59,110 l came here tonight to kill you, Wesley. 1420 01:36:59,213 --> 01:37:01,773 But now l will spend my life to protect you. 1421 01:37:16,063 --> 01:37:16,130 Truly, l shouldn't be here. 1422 01:37:16,130 --> 01:37:19,258 Truly, l shouldn't be here. 1423 01:37:19,366 --> 01:37:22,199 l must have had a guardian angel on my shoulder. 1424 01:37:22,303 --> 01:37:25,238 The opposition we face may be a terrible trial 1425 01:37:25,339 --> 01:37:28,706 but more and more letters come in for you to preach every day. 1426 01:37:28,809 --> 01:37:31,835 Surely we are winning this battle? 1427 01:37:31,946 --> 01:37:32,537 Look, John. 1428 01:37:56,370 --> 01:37:57,701 You're not ordained! 1429 01:37:57,805 --> 01:38:01,366 lt's true, sir, we don't have the learning you gentlemen do, 1430 01:38:01,475 --> 01:38:02,908 but we know the Word. 1431 01:38:03,010 --> 01:38:04,477 And we believe. 1432 01:38:04,578 --> 01:38:08,344 We know God's word. 1433 01:38:08,449 --> 01:38:11,850 l'm absolutely opposed to the idea. 1434 01:38:11,952 --> 01:38:13,078 Send out lay preachers 1435 01:38:13,187 --> 01:38:15,121 and you'll be seen as ordaining priests. 1436 01:38:15,222 --> 01:38:16,189 lt's just the opening our enemies need 1437 01:38:16,290 --> 01:38:17,848 to say we have started an illegal sect. 1438 01:38:17,958 --> 01:38:18,754 l'll not hear of it. 1439 01:38:18,859 --> 01:38:20,622 l completely agree with Charles on this. 1440 01:38:20,728 --> 01:38:21,626 l am sorry but... 1441 01:38:21,729 --> 01:38:24,220 Mr. Wesley, with all respect, sir-- 1442 01:38:24,331 --> 01:38:26,697 the people, they're desperate. 1443 01:38:26,800 --> 01:38:29,166 Thousands of souls need encouragement, 1444 01:38:29,270 --> 01:38:31,738 and you're only one man. 1445 01:38:31,839 --> 01:38:35,741 You've let us speak before the societies, 1446 01:38:35,843 --> 01:38:38,004 you've even let women speak! 1447 01:38:38,112 --> 01:38:41,946 The societies in Bristol need guidance, sir. 1448 01:38:42,049 --> 01:38:46,782 With your permission, we'd both like to help. 1449 01:38:46,887 --> 01:38:49,549 Jackie, l have heard you preach 1450 01:38:49,657 --> 01:38:52,683 that all are equal in the sight of God, 1451 01:38:52,793 --> 01:38:56,820 that faith is given to simple souls... 1452 01:38:56,931 --> 01:38:59,729 You won't find many simpler than us, Mr. Wesley! 1453 01:39:14,882 --> 01:39:18,010 lt's against my better judgment. 1454 01:39:18,118 --> 01:39:25,650 But l will allow you to preach for a time, gentlemen, 1455 01:39:25,759 --> 01:39:29,092 and we shall see how it goes. 1456 01:39:29,196 --> 01:39:31,562 Shall l tell Epworth you are coming. 1457 01:39:31,665 --> 01:39:33,030 No. No. 1458 01:39:50,517 --> 01:39:51,449 My lord. 1459 01:39:51,552 --> 01:39:52,484 Yes, what is it? 1460 01:39:52,586 --> 01:39:54,178 l found this at the door, sir. 1461 01:39:59,460 --> 01:40:01,724 Let's liken it to a square, 1462 01:40:01,829 --> 01:40:05,697 where each side is supported by the others. 1463 01:40:05,799 --> 01:40:09,360 And everything that we do is interpreted using four criteria: 1464 01:40:09,470 --> 01:40:15,841 The Bible first of course, and then reason, tradition, 1465 01:40:15,943 --> 01:40:19,435 and of course ending with our own personal experience. 1466 01:40:19,546 --> 01:40:23,710 Ho, Mr. Wesley, you'll have more people mad at you now, 1467 01:40:23,817 --> 01:40:27,378 if you say reason and personal experience 1468 01:40:27,488 --> 01:40:30,821 must be applied to the Bible! 1469 01:40:30,924 --> 01:40:34,087 What did Jesus saywas the first and greatest commandment? 1470 01:40:34,194 --> 01:40:36,185 Love the Lord your God with all your heart, 1471 01:40:36,296 --> 01:40:39,356 with all your soul and... with all your mind. 1472 01:40:39,466 --> 01:40:42,401 And with all your mind, absolutely. 1473 01:40:42,503 --> 01:40:43,902 God would not have given us wits 1474 01:40:44,004 --> 01:40:45,835 if He did not intend us to use them! 1475 01:40:55,849 --> 01:41:00,513 These Methodies seek only to destroy the Church of England, 1476 01:41:00,621 --> 01:41:04,079 to tear it down stone by stone... 1477 01:41:11,532 --> 01:41:13,022 Gracious heavens! 1478 01:41:13,133 --> 01:41:15,328 They are allowing women to speak in their meetings! 1479 01:41:16,703 --> 01:41:18,830 Several disorderly persons, 1480 01:41:18,939 --> 01:41:21,703 styling themselves as Methodist preachers go about... 1481 01:41:21,809 --> 01:41:23,606 ...And against the peace of the King. 1482 01:41:23,710 --> 01:41:24,836 All are commanded to search after 1483 01:41:24,945 --> 01:41:26,207 the said Methodist preachers 1484 01:41:26,313 --> 01:41:29,373 and bring them before the magistrates. 1485 01:41:29,483 --> 01:41:34,682 Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name. 1486 01:41:34,788 --> 01:41:37,416 Thy Kingdom come, thy will be done 1487 01:41:37,524 --> 01:41:40,049 on earth as it is in heaven. 1488 01:41:40,160 --> 01:41:43,027 Give us this day-- 1489 01:41:43,130 --> 01:41:46,156 You don't sound like a Church of England preacher. 1490 01:41:46,266 --> 01:41:47,631 Ay? 1491 01:41:47,734 --> 01:41:50,362 And how does a Christian sound to your ear, sir? 1492 01:41:53,373 --> 01:41:54,465 You preach forgiveness? 1493 01:41:57,578 --> 01:41:59,944 Yah, l forgive you. 1494 01:42:00,047 --> 01:42:00,672 Forgive this! 1495 01:42:32,813 --> 01:42:38,774 This would not have happened if we'd not allowed him to preach. 1496 01:42:38,886 --> 01:42:41,980 We haven't done anything, Charles. 1497 01:42:42,089 --> 01:42:44,057 We haven't. 1498 01:42:44,158 --> 01:42:48,390 We have only preached the truth. 1499 01:42:48,495 --> 01:42:54,331 Dear Mr. Seward only preached the truth. 1500 01:42:54,434 --> 01:42:56,459 We are opposed because we speak the truth! 1501 01:43:01,074 --> 01:43:02,632 lt could have been you or me Charles. 1502 01:43:02,743 --> 01:43:04,404 Oh, no-- no, no! 1503 01:43:07,781 --> 01:43:10,648 (John) We will persevere. 1504 01:43:10,751 --> 01:43:12,309 His death will not be in vain. 1505 01:43:46,486 --> 01:43:48,977 l have a favorite story. 1506 01:43:49,089 --> 01:43:52,650 lt's about ''Little Bo Peep'' who lost her sheep. 1507 01:43:52,759 --> 01:43:56,661 God wants you to know He does not play Bo Peep with us. 1508 01:43:56,763 --> 01:44:00,824 When He lost His sheep, He sent His only Son to find them. 1509 01:44:09,643 --> 01:44:10,234 For the Kingdom of Heaven 1510 01:44:10,344 --> 01:44:12,869 is as a man traveling to a far country, 1511 01:44:12,980 --> 01:44:17,007 who called his own servants and delivered to them his goods. 1512 01:44:17,117 --> 01:44:20,985 To one he gave five talents... 1513 01:44:21,088 --> 01:44:23,648 What do you think of Mr. Wesley?. 1514 01:44:23,757 --> 01:44:25,782 We ain't welcome in the big church. 1515 01:44:25,892 --> 01:44:28,690 Mr. Wesley comes to us in the fields to preach to us, 1516 01:44:28,795 --> 01:44:31,992 and we 'as meetings in our 'omes to study the Scriptures. 1517 01:44:32,099 --> 01:44:36,627 'E's been wonderful to us, Mr. Wesley has. 1518 01:44:36,737 --> 01:44:42,403 And he that had received the one went and digged into the earth 1519 01:44:42,509 --> 01:44:43,942 and hid his master's money. 1520 01:44:54,821 --> 01:44:56,220 Brother! 1521 01:44:56,323 --> 01:44:57,984 Charlie! 1522 01:44:58,091 --> 01:44:59,319 Good to see you. 1523 01:44:59,426 --> 01:45:01,018 You've just about worn that horse out, 1524 01:45:01,128 --> 01:45:02,390 haven't you? 1525 01:45:02,496 --> 01:45:04,589 James, if you would please, take good care of him. 1526 01:45:08,635 --> 01:45:11,866 Brother! 1527 01:45:11,972 --> 01:45:13,599 lt's good to be back. 1528 01:45:13,707 --> 01:45:15,299 How did it go in Manchester? 1529 01:45:15,409 --> 01:45:17,502 Oh, very well. 1530 01:45:17,611 --> 01:45:19,238 But l must say that l'm a bit worried about something. 1531 01:45:19,346 --> 01:45:20,540 What? 1532 01:45:20,647 --> 01:45:23,241 l realized while riding back that l hadn't offended anyone 1533 01:45:23,350 --> 01:45:25,443 for at least three days. 1534 01:45:25,552 --> 01:45:27,349 l must be slipping! 1535 01:45:27,454 --> 01:45:29,922 l have no doubt you'll make up for in the next week! 1536 01:45:30,023 --> 01:45:30,990 lndeed! 1537 01:45:31,091 --> 01:45:32,922 Do you know what Mr. lngham figured out? 1538 01:45:33,026 --> 01:45:34,084 ln the last year, 1539 01:45:34,194 --> 01:45:38,790 you rode over 5,000 miles preaching around England. 1540 01:45:38,899 --> 01:45:39,593 5,000? 1541 01:45:39,700 --> 01:45:41,565 Yes. 1542 01:45:41,668 --> 01:45:43,727 When you put it that way, it sounds like a lot! 1543 01:45:43,837 --> 01:45:45,031 We've come up with a new nickname for you... 1544 01:45:45,138 --> 01:45:45,604 Yes? 1545 01:45:45,706 --> 01:45:46,604 Yes! 1546 01:45:46,707 --> 01:45:47,639 Old Leatherbreeches! 1547 01:45:50,677 --> 01:45:53,544 This man is a menace to the Church, 1548 01:45:53,647 --> 01:45:56,013 and must be defrocked and excommunicated! 1549 01:45:56,116 --> 01:45:58,550 What do the rest of you think? 1550 01:45:58,652 --> 01:46:00,813 Yes, definitely yes. 1551 01:46:00,921 --> 01:46:01,512 Yes. 1552 01:46:01,621 --> 01:46:02,781 Yes l would think so. 1553 01:46:05,759 --> 01:46:08,319 Bishop Ryder? 1554 01:46:08,428 --> 01:46:12,228 How many of you men have heard this man preach? 1555 01:46:12,332 --> 01:46:13,924 We have heard many reports! 1556 01:46:14,034 --> 01:46:15,399 l have. 1557 01:46:15,502 --> 01:46:21,372 Outside of Manchester in a field a fortnight ago. 1558 01:46:21,475 --> 01:46:26,777 And gentlemen, l must tell you l was unable to lay hands 1559 01:46:26,880 --> 01:46:31,374 on anything that he said that was not Scriptural 1560 01:46:31,485 --> 01:46:34,818 or in keeping with the teachings of the Church of England. 1561 01:46:34,921 --> 01:46:37,253 He is rude to people of quality 1562 01:46:37,357 --> 01:46:40,053 and does not care who he offends! 1563 01:46:40,160 --> 01:46:43,891 lt's true -- he speaks with great bluntness, 1564 01:46:43,997 --> 01:46:46,022 and offends many, no doubt. 1565 01:46:46,133 --> 01:46:50,866 But if we are offended by truth bluntly spoken, 1566 01:46:50,971 --> 01:46:54,168 we must have a good deal of house-keeping to do ourselves. 1567 01:46:54,274 --> 01:47:00,577 The truth is, gentlemen, that as irritating as he is, 1568 01:47:00,680 --> 01:47:05,117 he has created a most remarkable ministry to the poor 1569 01:47:05,218 --> 01:47:08,779 in places that we have ignored. 1570 01:47:08,889 --> 01:47:13,883 Ratherthan defrocking him, l think we should be thanking him! 1571 01:47:16,897 --> 01:47:18,797 Very good. 1572 01:47:18,899 --> 01:47:20,730 So, what of the other correspondence? 1573 01:47:20,834 --> 01:47:23,632 We have several more requests. 1574 01:47:23,737 --> 01:47:27,298 One from Leeds, another from Aberstwyth. 1575 01:47:27,407 --> 01:47:28,999 This one's from Epworth. 1576 01:47:31,711 --> 01:47:32,609 Ah. 1577 01:47:38,318 --> 01:47:39,649 l'm simply not ready for Epworth. 1578 01:47:44,057 --> 01:47:45,490 Jack-- 1579 01:47:45,592 --> 01:47:46,650 Oh! 1580 01:47:56,536 --> 01:48:09,813 [screams] 1581 01:48:09,916 --> 01:48:12,384 Do you know that the thought of preaching in Epworth 1582 01:48:12,486 --> 01:48:18,550 fills me with a sense of dread, of doom. 1583 01:48:18,658 --> 01:48:21,855 Like the feeling that l can't breathe. 1584 01:48:21,962 --> 01:48:25,022 For heaven's sake, why, John? 1585 01:48:25,131 --> 01:48:27,725 Everything, Charles. 1586 01:48:27,834 --> 01:48:30,234 The fire, the rejection. 1587 01:48:30,337 --> 01:48:31,827 They hate us! 1588 01:48:31,938 --> 01:48:35,669 What if they will not hearthe message because of who l am? 1589 01:48:35,775 --> 01:48:36,901 Because of who Fatherwas? 1590 01:48:37,010 --> 01:48:39,171 He was convinced that a farm worker set the fire. 1591 01:48:39,279 --> 01:48:40,746 Oh nonsense! 1592 01:48:40,847 --> 01:48:43,543 There wasn't a whit of evidence forthat. 1593 01:48:43,650 --> 01:48:46,346 lt was more likely just a spark from the chimney 1594 01:48:46,453 --> 01:48:48,045 on the thatch roof. 1595 01:48:48,154 --> 01:48:48,984 Yes, but Father said -- 1596 01:48:49,089 --> 01:48:51,785 William Seward died preaching the truth. 1597 01:48:51,892 --> 01:48:54,292 Where is yourfaith, John Wesley? 1598 01:49:09,576 --> 01:49:10,508 lt hasn't changed. 1599 01:49:14,915 --> 01:49:16,439 Let's go, brother. 1600 01:49:22,656 --> 01:49:23,418 Good day. 1601 01:49:23,523 --> 01:49:24,353 l am John Wesley and this is -- 1602 01:49:24,457 --> 01:49:26,721 Yes l know who you are. 1603 01:49:26,826 --> 01:49:29,624 Yes, well, l have had letters from some of your parishioners 1604 01:49:29,729 --> 01:49:30,889 they've been asking that l come here to preach. 1605 01:49:30,997 --> 01:49:32,328 Not from my pulpit, sir! 1606 01:49:32,432 --> 01:49:35,924 Be so kind as to remove yourself from this parish ... 1607 01:49:36,036 --> 01:49:38,163 and see to it that you never return! 1608 01:49:41,775 --> 01:49:43,709 That's exactly what l expected. 1609 01:49:43,810 --> 01:49:45,277 Shall we see about the people who matter. 1610 01:49:45,378 --> 01:49:46,140 Aye. 1611 01:49:54,054 --> 01:49:58,081 Mr. Wesley is preaching tonight at six o'clock - 1612 01:49:58,191 --> 01:50:02,059 Mr. Wesley will be preaching here, tonight at six o'clock. 1613 01:50:02,162 --> 01:50:05,962 Mr. Wesley is preaching over by the church, do you want to go? 1614 01:50:06,066 --> 01:50:09,365 Thomas - down by church -- six o'clock - 1615 01:50:13,974 --> 01:50:17,034 (John) Do you know it's been eight years 1616 01:50:17,143 --> 01:50:18,167 since l was here last? 1617 01:50:24,718 --> 01:50:26,709 What are we doing here, Charles? 1618 01:50:26,820 --> 01:50:28,788 This is ridiculous, do you really think anyone will come? 1619 01:50:33,693 --> 01:50:34,523 Yes, l do. 1620 01:51:01,921 --> 01:51:03,218 (Charles) You see, Jackie? 1621 01:51:03,323 --> 01:51:05,791 Yourfears were in vain. 1622 01:51:05,892 --> 01:51:07,621 (John) l didn't know there were that many people in Epworth. 1623 01:51:19,105 --> 01:51:21,733 John, lt's time for you to preach to the good people 1624 01:51:21,841 --> 01:51:23,206 of Epworth. 1625 01:51:31,885 --> 01:51:36,584 The seeds you've planted now bear fruit... 1626 01:51:49,903 --> 01:51:58,504 My friends, l am John Wesley 1627 01:51:58,611 --> 01:52:06,040 and l am come to tell you about the Kingdom of Heaven. 1628 01:52:06,152 --> 01:52:08,450 Faith is not found in outward actions, 1629 01:52:08,555 --> 01:52:10,386 or rites and ceremonies. 1630 01:52:10,490 --> 01:52:13,857 Not even of the most excellent kind. 1631 01:52:13,960 --> 01:52:17,862 No, the religion of Christ rises infinitely higher 1632 01:52:17,964 --> 01:52:23,596 and immensely deeper than all of these. 1633 01:52:23,703 --> 01:52:27,799 lt is a kingdom not of meat and drink, 1634 01:52:27,907 --> 01:52:31,843 or of outward ritual, 1635 01:52:31,945 --> 01:52:36,541 neither is it in right doctrine or intellectual belief. 1636 01:52:36,649 --> 01:52:37,581 No! 1637 01:52:40,987 --> 01:52:44,252 Christ is found in a heart transformed by love. 1638 01:52:47,961 --> 01:52:52,330 Thou shalt love thy God with all thy heart 1639 01:52:52,432 --> 01:52:57,495 and with all thy mind and with all thy soul 1640 01:52:57,604 --> 01:53:03,839 and with all thy strength and thy neighbor as thyself.