1
00:00:20,320 --> 00:00:21,947
There's not a sermon
l could preach here,
2
00:00:22,055 --> 00:00:23,147
that would be acceptable!
3
00:00:23,256 --> 00:00:24,382
(Susanna) Now, Samuel,
you're overreacting!
4
00:00:24,491 --> 00:00:27,153
Oh, you know what l mean.
5
00:00:27,260 --> 00:00:30,661
Just because l'm a royalist,
the children are ostracized.
6
00:00:30,764 --> 00:00:33,232
You are ignored in
the marketplace
7
00:00:33,333 --> 00:00:35,824
and everything l do is opposed.
8
00:00:35,935 --> 00:00:37,960
And it's not just the commoners.
9
00:00:38,071 --> 00:00:39,936
The landowners
are just as bad....
10
00:00:54,521 --> 00:00:55,385
(Voice) Fire!
11
00:00:55,488 --> 00:00:56,978
Everyone out of the house.
12
00:00:57,090 --> 00:00:58,079
(Girl's Voice)
Get the baby!
13
00:01:00,160 --> 00:01:02,788
(Voices) Fire!
14
00:01:15,408 --> 00:01:17,308
(Susanna) Jackie,
where are you?
15
00:01:27,253 --> 00:01:27,810
Mum?
16
00:01:33,226 --> 00:01:35,160
[scream]
17
00:03:02,248 --> 00:03:05,479
What proof have we,
as reasonable men,
18
00:03:05,585 --> 00:03:08,918
of the existence of a Creator?
19
00:03:09,022 --> 00:03:13,823
Consider, l beseech
you, the universe.
20
00:03:13,927 --> 00:03:17,021
The planets that
circle the sun,
21
00:03:17,130 --> 00:03:20,099
moons that revolve
about the planets,
22
00:03:20,200 --> 00:03:22,566
the universe as a machine.
23
00:03:22,669 --> 00:03:23,931
The watch.
24
00:03:27,173 --> 00:03:28,697
The watch!
25
00:03:28,808 --> 00:03:31,777
Proclaims the watch maker.
26
00:03:34,047 --> 00:03:35,605
Mum, l'm hungry.
27
00:03:35,715 --> 00:03:36,579
Here you go.
28
00:03:36,683 --> 00:03:40,050
Now shut yertrap.
29
00:03:40,153 --> 00:03:43,020
This entire nation
is soaked in gin.
30
00:03:43,122 --> 00:03:45,215
What do they do about it?
31
00:03:45,325 --> 00:03:46,917
Can you spare a penny, sir.
32
00:03:47,026 --> 00:03:47,993
For me babe?
33
00:03:48,094 --> 00:03:49,254
Gin for your belly,
more likely.
34
00:03:49,362 --> 00:03:50,522
There'll be no begging here.
35
00:03:50,630 --> 00:03:51,494
Move along.
36
00:03:51,598 --> 00:03:53,429
l can stand here
if l've a mind to.
37
00:03:53,533 --> 00:03:55,057
Are you familiar
with Bocardo Prison?
38
00:03:55,168 --> 00:03:55,930
Aye, l am.
39
00:03:56,035 --> 00:03:57,059
You'll have no
trouble from me.
40
00:03:57,170 --> 00:03:57,761
No, sir.
41
00:03:57,870 --> 00:03:59,269
l'll be on me way.
42
00:03:59,372 --> 00:04:01,602
Meet us there
this afternoon.
43
00:04:01,708 --> 00:04:02,970
We've food for
you and the child.
44
00:04:03,076 --> 00:04:04,043
(Woman) Bless you, sir.
45
00:04:04,143 --> 00:04:06,270
What do you mean by
this, John Wesley?.
46
00:04:06,379 --> 00:04:08,404
Encouraging the woman?
47
00:04:08,514 --> 00:04:11,608
lt's bad enough her kind
roams the streets with the pigs,
48
00:04:11,718 --> 00:04:15,210
but l will not have them
befouling our Sacred grounds.
49
00:04:15,321 --> 00:04:17,619
We strive to fulfill
our religious duty
50
00:04:17,724 --> 00:04:19,749
by performing acts
of charity...
51
00:04:19,859 --> 00:04:22,885
Christian charity, sir.
52
00:04:22,996 --> 00:04:26,955
You and your so
called ''Holy club!''
53
00:04:27,066 --> 00:04:30,934
lt's nothing but a way
to flaunt your piety.
54
00:04:31,037 --> 00:04:32,766
There is a proper
place for religion,
55
00:04:32,872 --> 00:04:34,703
and most of us
want it kept there.
56
00:04:34,807 --> 00:04:36,069
Yes, l'm sure you would.
57
00:04:36,175 --> 00:04:40,771
We are very happy as we are,
sir, and that does not include
58
00:04:40,880 --> 00:04:44,839
sharing the Churchyard
with the devil's spawn.
59
00:04:51,724 --> 00:04:56,684
Oh, God bless you, Mr. Wesley,
God bless you!
60
00:04:56,796 --> 00:04:58,730
lsn't it wonderful?
61
00:04:58,831 --> 00:05:00,389
(John) Well we do
what little we can...
62
00:05:00,500 --> 00:05:02,331
Oh, no not you!
63
00:05:02,435 --> 00:05:04,062
lt's Mr. Oglethorpe.
64
00:05:04,170 --> 00:05:05,398
Haven't you heard?
65
00:05:05,505 --> 00:05:07,769
He's opening the
debtor's prisons,
66
00:05:07,874 --> 00:05:11,435
taking them all to
America for a new start.
67
00:05:14,514 --> 00:05:15,538
Come along, everyone!
68
00:05:21,421 --> 00:05:25,619
You don't know much,
Mr. Wesley, and that's a fact.
69
00:05:25,725 --> 00:05:28,285
lt's not people like
you that change things.
70
00:05:28,394 --> 00:05:29,554
lt's men of action.
71
00:05:29,662 --> 00:05:31,095
Men like Oglethorpe.
72
00:05:31,197 --> 00:05:32,664
Them what's got the power.
73
00:05:32,765 --> 00:05:35,256
What you do don't
make no difference at all.
74
00:05:46,779 --> 00:05:47,438
He's right, you know.
75
00:05:50,249 --> 00:05:55,186
We could build charity schools,
alms houses forthe poor,
76
00:05:55,288 --> 00:05:56,448
and give our time
and money to others,
77
00:05:56,556 --> 00:06:02,119
but in the end it really
doesn't change very much.
78
00:06:02,228 --> 00:06:04,788
Yes, but we must
try, Charles.
79
00:06:04,897 --> 00:06:06,524
We must insure
our own salvation,
80
00:06:06,632 --> 00:06:07,690
if nothing else.
81
00:06:10,636 --> 00:06:13,036
Yes, we must try.
82
00:06:16,476 --> 00:06:19,172
(John) l'm planning a lesson
on Deuteronomy 12.
83
00:06:19,278 --> 00:06:22,213
Mr. White is bringing a
guest to the Holy Club today.
84
00:06:22,315 --> 00:06:23,304
Very good!
85
00:06:23,416 --> 00:06:24,474
Anew member, perhaps?
86
00:06:24,584 --> 00:06:25,573
One can hope.
87
00:06:26,953 --> 00:06:32,755
Mr. Whitefield, we each abide
by a strict method of living.
88
00:06:32,859 --> 00:06:35,487
We rise earlyfor prayer
and study of the Scriptures.
89
00:06:35,595 --> 00:06:38,257
We meet at an appointed
time for self- examination.
90
00:06:38,364 --> 00:06:40,764
And we fulfill our
religious duties
91
00:06:40,867 --> 00:06:43,893
by performing certain
works of charity together.
92
00:06:44,003 --> 00:06:46,995
l believe God requires
rigid self discipline.
93
00:06:47,106 --> 00:06:48,903
Exactly, Mr. Whitefield.
94
00:06:49,008 --> 00:06:50,168
Exactly.
95
00:06:50,276 --> 00:06:53,006
l see you will make an
excellent member of our club.
96
00:06:53,112 --> 00:06:53,942
Please join us.
97
00:06:56,482 --> 00:07:00,680
Now, on to business
shall we say.
98
00:07:00,787 --> 00:07:02,015
[knocking]
99
00:07:02,121 --> 00:07:03,349
Amessage for you, Sir.
100
00:07:10,129 --> 00:07:11,187
What is it, brother?
101
00:07:14,767 --> 00:07:15,461
Come.
102
00:07:17,870 --> 00:07:19,531
Ah, Mr. Wesley!
103
00:07:19,639 --> 00:07:21,766
Thank you for coming
on such short notice.
104
00:07:23,743 --> 00:07:26,177
Allow me introduce you
to my friend and ally,
105
00:07:26,279 --> 00:07:27,746
Tomochichi.
106
00:07:27,847 --> 00:07:30,179
Without him, l'm afraid
my little enterprise
107
00:07:30,283 --> 00:07:31,773
would have been
a dismal failure.
108
00:07:33,252 --> 00:07:34,219
Please.
109
00:07:37,156 --> 00:07:38,248
Your enterprise?
110
00:07:38,357 --> 00:07:41,190
Sir, you are talking about
your Georgia colony?.
111
00:07:41,294 --> 00:07:42,659
Quite so.
112
00:07:44,530 --> 00:07:48,159
Mr. Wesley, let me be frank.
113
00:07:48,267 --> 00:07:51,862
l need to ask you a question
ortwo about your beliefs.
114
00:07:51,971 --> 00:07:53,836
My...beliefs?
115
00:07:53,940 --> 00:07:57,569
As you may know, my Georgia
colony is funded in part
116
00:07:57,677 --> 00:08:00,168
by the Societyforthe Promotion
of Christian Knowledge.
117
00:08:00,279 --> 00:08:02,804
Yes a most noble
organization, sir.
118
00:08:02,915 --> 00:08:05,475
We have concern
that the debtors,
119
00:08:05,585 --> 00:08:06,745
who form the bulk
of our settlers,
120
00:08:06,853 --> 00:08:09,947
have spiritual counsel
in their new situation.
121
00:08:10,056 --> 00:08:13,457
Asituation which will be
primitive and challenging
122
00:08:13,559 --> 00:08:15,550
in itself.
123
00:08:15,661 --> 00:08:16,821
ln the last several years,
124
00:08:16,929 --> 00:08:19,955
l have visited half the
parish churches in England.
125
00:08:20,066 --> 00:08:23,092
And thus it has been my
misfortune to hear sermons
126
00:08:23,202 --> 00:08:26,262
by almost half the clergy
of the Church of England.
127
00:08:26,372 --> 00:08:28,772
Do you know
what, Mr. Wesley?
128
00:08:28,875 --> 00:08:31,571
Most of those sermons
contained no more Christianity
129
00:08:31,677 --> 00:08:34,373
than a page out of Cicero.
130
00:08:34,480 --> 00:08:36,675
Philosophical platitudes
mixed up with toadying
131
00:08:36,782 --> 00:08:38,374
to the local gentry.
132
00:08:38,484 --> 00:08:40,281
Rarely a mention
of the Saviour,
133
00:08:40,386 --> 00:08:42,411
rarely a sense
of the Scripture.
134
00:08:45,591 --> 00:08:48,253
You consider yourself to be
a Christian, Mr. Wesley?.
135
00:08:48,361 --> 00:08:50,192
Why, yes, of course, sir.
136
00:08:50,296 --> 00:08:51,228
Most assuredly.
137
00:08:51,330 --> 00:08:53,764
When you have the
occasion to preach,
138
00:08:53,866 --> 00:08:54,890
do you speak about
the Scriptures
139
00:08:55,001 --> 00:08:56,662
or do you quote philosophers?
140
00:08:56,769 --> 00:08:58,396
l am most interested in
the study and teaching
141
00:08:58,504 --> 00:08:59,937
of Scriptures, sir.
142
00:09:02,041 --> 00:09:03,440
And do you believe in order?
143
00:09:03,543 --> 00:09:07,240
Order and method are
central to my life.
144
00:09:07,346 --> 00:09:10,076
Very well, Mr. Wesley.
145
00:09:10,182 --> 00:09:12,446
l have a proposition for you...
146
00:09:14,253 --> 00:09:16,483
What of my work here, Charles?
147
00:09:16,589 --> 00:09:19,114
We've come so far, yet
we've so much furtherto go.
148
00:09:19,225 --> 00:09:23,559
Am l to simply abandon it?
149
00:09:23,663 --> 00:09:26,564
You are not the only
member of the society, John.
150
00:09:26,666 --> 00:09:28,930
Are the rest of us not capable?
151
00:09:29,035 --> 00:09:31,833
And what if l fail?
152
00:09:31,938 --> 00:09:35,931
What if l'm not able
to endure the hardship?
153
00:09:36,042 --> 00:09:39,239
l must, above all else,
ensure my salvation.
154
00:09:39,345 --> 00:09:41,313
l know of no one more
able to endure hardship
155
00:09:41,414 --> 00:09:43,245
than you, brother.
156
00:09:43,349 --> 00:09:47,786
As for saving your soul,
you will be doing God's work,
157
00:09:47,887 --> 00:09:48,410
not man's.
158
00:09:48,521 --> 00:09:49,510
ls that not so?
159
00:09:55,294 --> 00:09:56,056
Jackie!
160
00:09:56,162 --> 00:09:57,322
Oh, my baby.
161
00:09:57,430 --> 00:09:58,795
Mom!
162
00:10:00,132 --> 00:10:01,690
Mom!
163
00:10:01,801 --> 00:10:05,669
You're like a brand
plucked from the burning.
164
00:10:05,771 --> 00:10:10,970
Truly God has saved you
for some great purpose.
165
00:10:11,077 --> 00:10:13,011
Oh, Jackie!
166
00:10:13,112 --> 00:10:17,344
Truly God surely saved
you for some great purpose.
167
00:10:25,725 --> 00:10:27,625
Jackie, what a calling!
168
00:10:27,727 --> 00:10:30,127
Your Fatherwould
have been so proud.
169
00:10:31,931 --> 00:10:33,558
Do sit down, Samuel.
170
00:10:33,666 --> 00:10:36,032
You'll wear a groove
in the floor.
171
00:10:36,135 --> 00:10:37,466
l'll have you know,
172
00:10:37,570 --> 00:10:41,597
l am completely opposed
to this ridiculous scheme.
173
00:10:41,707 --> 00:10:45,108
Who will care for Mother
now that Father has passed?
174
00:10:45,211 --> 00:10:48,442
lt's bad enough you
refused the pastorate
175
00:10:48,547 --> 00:10:50,037
which would have
provided you with a living
176
00:10:50,149 --> 00:10:52,276
and a home for her
and our sisters.
177
00:10:52,385 --> 00:10:53,374
But this!
178
00:10:53,486 --> 00:10:55,454
l will not preach
where l am not wanted.
179
00:10:55,554 --> 00:10:58,387
And you know the people
of Epworth will reject me
180
00:10:58,491 --> 00:11:00,254
just as they rejected Father.
181
00:11:00,359 --> 00:11:01,849
l believe that my salvation lies
182
00:11:01,961 --> 00:11:04,896
in bringing Christ
to the heathens.
183
00:11:04,997 --> 00:11:06,487
You should have seen this man.
184
00:11:06,599 --> 00:11:09,432
Amore noble man never existed.
185
00:11:09,535 --> 00:11:11,230
lt is preposterous.
186
00:11:11,337 --> 00:11:12,736
l am washing my hands of it.
187
00:11:20,212 --> 00:11:21,679
Thank you, Mother.
188
00:11:21,781 --> 00:11:23,078
Such an endeavor!
189
00:11:23,182 --> 00:11:25,047
lt will be a great loss to me,
190
00:11:25,151 --> 00:11:28,587
but if l had twenty sons,
l would send them all!
191
00:11:28,688 --> 00:11:31,054
l'm so glad you feel that way.
192
00:11:31,157 --> 00:11:33,318
Charles is coming with us.
193
00:11:33,426 --> 00:11:34,188
Me?
194
00:11:36,095 --> 00:11:38,723
l'm not going to Georgia!
195
00:11:38,831 --> 00:11:40,458
Well most certainly you are.
196
00:11:40,566 --> 00:11:41,897
The General needs two men.
197
00:11:42,001 --> 00:11:43,400
One to serve at Savannah
198
00:11:43,502 --> 00:11:46,369
and the other to serve as his
secretary at Fort Frederica.
199
00:11:46,472 --> 00:11:48,133
What is this?
200
00:11:48,240 --> 00:11:50,765
Without even so much as
a by-your-leave, Charlie?
201
00:11:50,876 --> 00:11:52,776
Charles, look,
it's perfect.
202
00:11:52,878 --> 00:11:55,506
Oglethorpe asked me to
recommend the second man
203
00:11:55,614 --> 00:11:56,603
and l've recommended you!
204
00:11:56,716 --> 00:11:59,014
John! l'm not going to Georgia.
205
00:11:59,118 --> 00:12:00,210
l'm happy here.
206
00:12:00,319 --> 00:12:02,651
l need Oxford, l need
the literary society,
207
00:12:02,755 --> 00:12:04,313
l need the library!
208
00:12:04,423 --> 00:12:05,617
l'm not like you.
209
00:12:05,725 --> 00:12:09,161
Charles, l am convinced that
this is the opportunity
210
00:12:09,261 --> 00:12:12,822
our society needs to
further God's work.
211
00:12:12,932 --> 00:12:14,365
And you heard Mother,
212
00:12:14,467 --> 00:12:17,300
a blessed occupation,
she called it!
213
00:12:17,403 --> 00:12:20,668
Also you'll need to be serving
as chaplain of Frederica.
214
00:12:20,773 --> 00:12:21,831
Well there you have it,
l can't go.
215
00:12:21,941 --> 00:12:23,875
You know that l'm not ordained.
216
00:12:23,976 --> 00:12:25,876
l've already spoken to
the Bishop of Oxford
217
00:12:25,978 --> 00:12:27,969
and you're to be
ordained this Sunday.
218
00:12:32,118 --> 00:12:36,020
We agreed long ago as a family
219
00:12:36,122 --> 00:12:40,218
that l was not cut of the
cloth for ordination.
220
00:12:40,326 --> 00:12:42,089
You agreed with Samuel.
221
00:12:42,194 --> 00:12:44,628
Most emphatically, as l recall.
222
00:12:44,730 --> 00:12:46,129
lt's all been taken
care of, Charlie.
223
00:12:46,232 --> 00:12:47,563
so don't make such a fuss!
224
00:12:47,666 --> 00:12:49,156
Besides that, Mr. Delamotte
and Mr. lngham,
225
00:12:49,268 --> 00:12:50,565
they're coming as well.
226
00:12:50,669 --> 00:12:54,196
John Wesley, you are the most
interfering insufferable brother
227
00:12:54,306 --> 00:12:56,365
a man has ever been tested by!
228
00:12:56,475 --> 00:12:58,102
l am not going to be ordained
229
00:12:58,210 --> 00:13:01,509
and l most certainly am
NOT going to Georgia!
230
00:13:03,415 --> 00:13:04,973
(Voice) l now ordain
you as a deacon
231
00:13:05,084 --> 00:13:06,642
of the Church of England.
232
00:13:06,752 --> 00:13:10,051
Called by the Holy Spirit
to all the honors,
233
00:13:10,156 --> 00:13:13,922
duties and responsibilities...
234
00:13:14,026 --> 00:13:16,859
Oh, Mr. Wesley, l'm so
glad that your brother
235
00:13:16,962 --> 00:13:18,827
is following the will of God.
236
00:13:18,931 --> 00:13:21,525
This is not the
will of God.
237
00:13:21,634 --> 00:13:23,101
This is the will of John!
238
00:13:31,777 --> 00:13:34,371
(Captain)
Save your prayers Mr. Wesley,
for when we'll need them.
239
00:13:34,480 --> 00:13:36,914
We shan't sink today.
240
00:13:37,016 --> 00:13:39,177
No, l like a storm at
the start of a voyage,
241
00:13:39,285 --> 00:13:42,880
it pulls the crew together!
242
00:13:42,988 --> 00:13:43,886
Oh Charles.
243
00:13:43,989 --> 00:13:46,617
[laughing]
244
00:13:46,725 --> 00:13:48,454
He'll get his sea
legs soon enough.
245
00:13:48,561 --> 00:13:51,621
Aye, but not till he's
retched out his guts!
246
00:13:51,730 --> 00:13:56,360
[laughing]
247
00:13:56,468 --> 00:13:59,164
l'll shall not forgive you.
248
00:13:59,271 --> 00:14:00,761
Take heart, Charlie.
249
00:14:00,873 --> 00:14:02,898
lt is by suffering
that we come to know God.
250
00:14:24,964 --> 00:14:26,431
Would you open the
door, please, John.
251
00:14:40,179 --> 00:14:43,148
That's the Moravians.
252
00:14:43,249 --> 00:14:45,046
l hope to learn
more about them.
253
00:14:50,222 --> 00:14:52,122
lt sounds like angels singing.
254
00:14:55,294 --> 00:14:57,558
Why can't we sing like
that in our services?
255
00:14:57,663 --> 00:15:30,351
[singing]
256
00:15:30,462 --> 00:15:33,863
Mr. Wesley, l see you
have found your sea legs.
257
00:15:33,966 --> 00:15:35,399
Quite so, Mr. Oglethorpe.
258
00:15:35,501 --> 00:15:37,469
John was a devoted nurse.
259
00:15:37,569 --> 00:15:39,594
And how goes it
with you, Mr. Wesley?.
260
00:15:39,705 --> 00:15:41,866
Are you whipping the
passengers into shape?
261
00:15:41,974 --> 00:15:43,305
(John) lt is our most
fervent desire
262
00:15:43,409 --> 00:15:44,501
that we should
improve the souls
263
00:15:44,610 --> 00:15:45,872
of everyone on this ship.
264
00:15:45,978 --> 00:15:48,538
Anoble aspiration, indeed.
265
00:15:48,647 --> 00:15:51,377
To that end, we have
organized the day.
266
00:15:51,483 --> 00:15:53,417
Eight o'clock, morning prayers
in the main cabin,
267
00:15:53,519 --> 00:15:55,680
Nine o'clock until noon,
private instruction.
268
00:15:55,788 --> 00:15:58,552
Two until four after
dinner, more instruction -
269
00:15:58,657 --> 00:15:59,885
Mr. Wesley!
270
00:15:59,992 --> 00:16:03,758
l understand your desire to
abstain from wine and spirits
271
00:16:03,862 --> 00:16:05,523
but to forego meat!
272
00:16:05,631 --> 00:16:08,191
Why, you'll wither away.
273
00:16:08,300 --> 00:16:10,791
Who will save our souls then?
274
00:16:10,903 --> 00:16:12,894
l seek to save my own
soul Captain as well,
275
00:16:13,005 --> 00:16:14,836
through abstinence.
276
00:16:14,940 --> 00:16:19,400
Something to which you might
also give due consideration.
277
00:16:19,511 --> 00:16:22,708
Well, l think l'll stick to
prayer, if you don't mind.
278
00:16:22,815 --> 00:16:24,942
lt's always served
me verywell.
279
00:16:25,050 --> 00:16:26,642
But prayer is not enough.
280
00:16:26,752 --> 00:16:28,310
We must regulate the
body as well as the soul.
281
00:16:42,868 --> 00:16:45,268
l shall be reading today
from William Law's
282
00:16:45,371 --> 00:16:48,033
''Practical Treatise Upon
Christian Perfection.''
283
00:16:48,140 --> 00:16:49,903
(Harker) Can you not give it
a rest, man?
284
00:16:50,009 --> 00:16:52,102
There's others here who
what don't give a bloody fig
285
00:16:52,211 --> 00:16:53,701
for your constant chatter!
286
00:16:58,984 --> 00:16:59,882
William Law's
287
00:16:59,985 --> 00:17:05,321
''Practical Treatise on Christian
Perfection,'' Mr. Harker!
288
00:17:05,424 --> 00:17:06,356
Heathen.
289
00:17:25,778 --> 00:17:28,372
Take heart, Jackie.
290
00:17:28,480 --> 00:17:31,142
Avery wise man
once told me,
291
00:17:31,250 --> 00:17:33,980
lt is by such suffering
we come to know God.
292
00:17:43,095 --> 00:17:44,187
(Delamotte) What did you
think of Mr. Wesley's sermon
293
00:17:44,296 --> 00:17:45,285
this morning?
294
00:17:49,068 --> 00:17:53,300
He speaks a great deal
about becoming perfect.
295
00:17:53,405 --> 00:17:56,636
Yes, it is his
hope of heaven.
296
00:18:00,212 --> 00:18:03,841
lt doesn't seem
like hope to me.
297
00:18:03,949 --> 00:18:05,814
lt seems more like fear.
298
00:18:23,035 --> 00:18:24,764
Sir! l insist that
Mr. Harker...
299
00:18:24,870 --> 00:18:26,337
Pass the word for Mr. Elliot.
300
00:18:26,438 --> 00:18:27,700
Spread the word.
301
00:18:27,806 --> 00:18:29,000
... that Mr. Harker be flogged.
302
00:18:29,108 --> 00:18:31,167
Mr. Smithers, what is the glass?
303
00:18:31,276 --> 00:18:32,504
(Smithers) lt's gone
below 29 inches, sir,
304
00:18:32,611 --> 00:18:33,509
and falling.
305
00:18:33,612 --> 00:18:34,237
l will not let this pass!
306
00:18:34,346 --> 00:18:35,278
The man has been rude -
307
00:18:35,380 --> 00:18:36,210
Yes, Captain?
308
00:18:36,315 --> 00:18:39,045
Mr. Elliot, we're in for a
blow, no doubt about it.
309
00:18:39,151 --> 00:18:40,516
Hail the mizzen and
trim the mainsail.
310
00:18:40,619 --> 00:18:42,450
Right away sir.
311
00:18:42,554 --> 00:18:47,958
Mr. Wesley, l would suggest
that you return to your cabin.
312
00:18:48,060 --> 00:18:52,053
lmmediately.
313
00:18:52,164 --> 00:18:55,600
And Mr. Wesley, now is
the time for your prayers.
314
00:19:02,407 --> 00:19:17,311
[prayers]
315
00:19:17,422 --> 00:19:25,796
[screams]
316
00:19:25,898 --> 00:19:37,241
[singing]
317
00:19:37,342 --> 00:19:39,936
lt's a good thing
we're close to Georgia.
318
00:19:40,045 --> 00:19:43,412
lt will be slow sailing
with only two masts.
319
00:19:43,515 --> 00:19:45,540
Aye.
320
00:19:45,651 --> 00:19:47,209
What are you
standing around for?
321
00:19:47,319 --> 00:19:48,877
Get to cleaning up this mess!
322
00:19:54,059 --> 00:19:55,253
Would you care
for a bit of help?
323
00:19:55,360 --> 00:19:56,657
Yes!
324
00:19:56,762 --> 00:19:59,060
They're not the most
courteous sort, are they?.
325
00:20:02,668 --> 00:20:06,263
Brother Nitschmann, l was
watching your group last night.
326
00:20:06,371 --> 00:20:09,863
l could not help but notice
that they did not seem afraid.
327
00:20:09,975 --> 00:20:11,135
Do you know what he said?
328
00:20:11,243 --> 00:20:12,403
What?
329
00:20:12,511 --> 00:20:15,708
''Why should we be afraid?''
330
00:20:15,814 --> 00:20:17,213
Yes.
331
00:20:17,316 --> 00:20:19,546
How can they not be?
332
00:20:19,651 --> 00:20:21,619
Lord knows, l thought
the end had come.
333
00:20:21,720 --> 00:20:23,119
l don't know.
334
00:20:23,222 --> 00:20:25,622
But they have a
peace l don't have.
335
00:20:25,724 --> 00:20:27,248
And a confidence
l certainly don't feel.
336
00:20:31,063 --> 00:20:37,866
Strange as it sounded though,
l found it very intriguing.
337
00:20:40,472 --> 00:20:42,736
(Little John) lf you do well,
will you be accepted?
338
00:20:42,841 --> 00:20:46,572
And if you do not do well,
sin is crouching at the door,
339
00:20:46,678 --> 00:20:49,806
its desire is for you,
but you must master it.
340
00:20:49,915 --> 00:20:52,383
Genesis 4:6.
341
00:20:52,484 --> 00:20:57,922
And will you do well, Jackie,
orwill sin be your master?
342
00:20:58,023 --> 00:21:01,151
l wish to be accepted,
Mother, so l will do well.
343
00:21:01,260 --> 00:21:02,727
And how will you do that?
344
00:21:02,828 --> 00:21:07,094
Do you have a plan by
which you will lead your life?
345
00:21:07,199 --> 00:21:10,032
l will not be so
bad as other children.
346
00:21:10,135 --> 00:21:12,399
Well that's a very
noble aspiration,
347
00:21:12,504 --> 00:21:17,339
but is it enough, do you think,
to gain admission into heaven?
348
00:21:17,442 --> 00:21:21,071
l shall read my Bible, go to
church and pray every day.
349
00:21:21,179 --> 00:21:22,703
(Susanna)
ls it enough, do you think,
350
00:21:22,814 --> 00:21:28,514
to gain admission
into heaven?
351
00:21:34,993 --> 00:21:37,291
l feel that l am not
doing enough to serve God.
352
00:21:37,396 --> 00:21:39,557
How could you possibly
do more, John?
353
00:21:39,665 --> 00:21:41,997
Every minute of your
day is in his service.
354
00:21:45,504 --> 00:21:48,405
Earlier, l had thought
that l should like to marry.
355
00:21:48,507 --> 00:21:52,443
But l don't see how you can be
devoted to both God and a wife?
356
00:21:52,544 --> 00:21:54,068
There's simply not room
in my heart for both.
357
00:21:57,416 --> 00:22:04,219
Yes, l think l shall remain
single, devoted only to God.
358
00:22:04,323 --> 00:22:05,517
l think that's
rather a good idea.
359
00:22:06,925 --> 00:22:08,222
Do you?
360
00:22:08,327 --> 00:22:10,727
The thought of you breeding
actually turn my stomach.
361
00:22:16,735 --> 00:22:17,963
(Sailor) Land ho!
362
00:22:23,842 --> 00:22:26,242
Georgia!
363
00:22:26,345 --> 00:22:27,369
Anew world.
364
00:23:05,016 --> 00:23:06,176
'Ere!
365
00:23:06,284 --> 00:23:09,447
Don't you touch me beans!
366
00:23:09,554 --> 00:23:11,545
l was told that this was
to be my garden, sir.
367
00:23:13,825 --> 00:23:19,195
Aye, that it is, but
l'm to care for it.
368
00:23:19,297 --> 00:23:20,594
l took care of it
for Reverend Quincy,
369
00:23:20,699 --> 00:23:22,997
l'll take care of it for you.
370
00:23:23,101 --> 00:23:26,696
James Locke, yerworship.
371
00:23:26,805 --> 00:23:29,296
'Mr Wesley' will do.
372
00:23:29,408 --> 00:23:33,538
Pleased to meet you, Mr Locke.
373
00:23:33,645 --> 00:23:37,172
lf l may, l don't see any
of the medicinal herbs spouted.
374
00:23:37,282 --> 00:23:40,615
Ahh, ye'll find those in
the Bovey Sisters' garden.
375
00:23:40,719 --> 00:23:43,654
They place much
stock in them.
376
00:23:43,755 --> 00:23:47,213
l just grow beans and taters
and turnips and the like.
377
00:23:49,227 --> 00:23:53,288
l'm most interested in
physic and cures of the sort.
378
00:23:53,398 --> 00:23:56,890
Yer'll be most popular then, the
folk do love to be physicked.
379
00:23:58,703 --> 00:24:00,000
But l don't believe
we've ever had a parson
380
00:24:00,105 --> 00:24:01,732
that did the bleedin'.
381
00:24:01,840 --> 00:24:04,707
Oh, no, nothing like that.
382
00:24:04,810 --> 00:24:07,677
But l'm interested in the use
of herbs and common items
383
00:24:07,779 --> 00:24:09,747
that can be used for
medicinal purposed.
384
00:24:09,848 --> 00:24:11,543
l'm writing a book on it.
385
00:24:15,587 --> 00:24:19,614
Oh -- l were to tell yer
that the magistrate
386
00:24:19,724 --> 00:24:20,622
expects you fer dinner.
387
00:24:20,725 --> 00:24:23,660
You and Mr. Delamotte.
388
00:24:23,762 --> 00:24:25,787
Yer'd best not be late.
389
00:24:47,319 --> 00:24:55,920
[speaking in French]
390
00:24:56,027 --> 00:24:59,190
l wonder, could we not
make an arrangement?
391
00:24:59,297 --> 00:25:04,200
My Sophie would be most grateful
should you consent to teach her.
392
00:25:04,302 --> 00:25:07,863
lt would be a delight.
393
00:25:07,973 --> 00:25:10,237
How did you find the
school, Mr. Delamotte?
394
00:25:10,342 --> 00:25:11,775
Was it to your satisfaction?
395
00:25:11,877 --> 00:25:13,003
Quite so.
396
00:25:13,111 --> 00:25:16,046
The children seem
eagerto learn.
397
00:25:16,147 --> 00:25:18,672
Mr. Causton, l was wondering,
398
00:25:18,783 --> 00:25:22,651
how soon might l obtain a
guide to the lndian nations?
399
00:25:22,754 --> 00:25:24,813
There'll be no need forthat.
400
00:25:24,923 --> 00:25:30,327
Your job is here, ministering
to the people of Savannah.
401
00:25:30,428 --> 00:25:31,292
But l had hoped that l could
bring the word of God
402
00:25:31,396 --> 00:25:32,192
to the savages.
403
00:25:32,297 --> 00:25:34,231
lt is my principal
purpose for coming to Georgia.
404
00:25:34,332 --> 00:25:36,459
lt is quite impossible.
405
00:25:36,568 --> 00:25:39,901
The natives are at
warwith each other.
406
00:25:40,005 --> 00:25:41,336
But Mr. Oglethorpe assured me -
407
00:25:41,439 --> 00:25:45,466
Perhaps, Mr. Wesley could
visit the trading post?
408
00:25:45,577 --> 00:25:47,442
Surely there could
be no harm in that.
409
00:25:52,117 --> 00:25:56,349
As long as he does not
neglect his duties here,
410
00:25:56,454 --> 00:25:57,421
l have no objection.
411
00:26:07,866 --> 00:26:12,428
What harm does it do, to
adorn ourselves with gold,
412
00:26:12,537 --> 00:26:15,506
or pearls, or costly array?
413
00:26:15,607 --> 00:26:17,165
lt naturally tends
to breed vanity,
414
00:26:17,275 --> 00:26:18,640
and by vanity l mean,
415
00:26:18,743 --> 00:26:22,645
the love and desire to
be admired and praised.
416
00:26:22,747 --> 00:26:25,011
That was an excellent sermon.
417
00:26:25,116 --> 00:26:27,243
Mr. Causton was
none to happy with it
418
00:26:27,352 --> 00:26:30,287
but l think you made
a friend with his wife.
419
00:26:30,388 --> 00:26:32,822
We must always speak the truth,
no matter how much it offends.
420
00:26:35,393 --> 00:26:39,796
J'ai, tu as, il a ...
421
00:26:39,898 --> 00:26:43,891
l have, thou hast,
he has...
422
00:26:44,002 --> 00:26:48,769
J'ai, tu as, il a.
423
00:26:48,873 --> 00:26:50,363
Nous avons.
424
00:26:50,475 --> 00:26:52,102
Excellent!
425
00:26:52,210 --> 00:26:53,700
You are a wonderfully
quick learner.
426
00:26:53,812 --> 00:26:54,836
Oh, l love learning.
427
00:26:54,946 --> 00:26:57,005
l want to know everything
about our world.
428
00:26:58,883 --> 00:27:00,942
Do you also desire
to learn about God?
429
00:27:01,052 --> 00:27:02,849
Especially about God.
430
00:27:02,954 --> 00:27:04,854
Without God, our lives
would be dull indeed.
431
00:27:08,159 --> 00:27:10,719
Would you also like to
study the scriptures?
432
00:27:10,829 --> 00:27:14,424
Yes, Mr. Wesley,
l'd like that very much.
433
00:27:33,084 --> 00:27:34,676
Quit yerfighting.
434
00:27:34,786 --> 00:27:36,447
There's plenty more
where that came from.
435
00:27:52,170 --> 00:27:53,159
Cusseta!
436
00:28:02,947 --> 00:28:04,437
This is MicoApokta,
437
00:28:04,549 --> 00:28:07,814
the Speaker of
the Osochi tribe.
438
00:28:07,919 --> 00:28:10,513
Erkenvkv Wesley
ossetv Osochi.
439
00:28:14,959 --> 00:28:16,756
What do you wish
to preach to us?
440
00:28:16,861 --> 00:28:18,988
l wish to preach to you
of God's Son, Jesus.
441
00:28:22,267 --> 00:28:24,098
We have heard of this Ye-sus.
442
00:28:24,202 --> 00:28:26,432
Catolico priests
have visited us.
443
00:28:26,538 --> 00:28:28,597
They tell us of this Ye-sus,
444
00:28:28,707 --> 00:28:31,232
and that we must be
good and give up evil.
445
00:28:31,342 --> 00:28:32,331
Yes, that is correct!
446
00:28:34,779 --> 00:28:37,748
lt is the white man that
must put locks on his doors
447
00:28:37,849 --> 00:28:40,215
to protect from
otherwhite men.
448
00:28:40,318 --> 00:28:42,786
The Creek do not need locks.
449
00:28:42,887 --> 00:28:44,548
l cannot argue with that.
450
00:28:44,656 --> 00:28:45,680
Many white men are evil,
451
00:28:45,790 --> 00:28:47,257
and l preach to
stop their evil.
452
00:28:50,628 --> 00:28:55,793
lf you come to Osochi to
listen as well as to talk,
453
00:28:55,900 --> 00:29:00,030
perhaps you will learn new
things of the Great Spirit.
454
00:29:00,138 --> 00:29:01,628
Yes, yes.
455
00:29:01,740 --> 00:29:02,604
l would like that.
456
00:29:18,723 --> 00:29:25,822
(John) My dreams are all
offire or of the storm.
457
00:29:25,930 --> 00:29:28,398
l am terrified of dying.
458
00:29:28,500 --> 00:29:29,467
Where is my faith?
459
00:29:32,670 --> 00:29:38,404
This is not why l
stopped you today.
460
00:29:38,510 --> 00:29:42,640
ls there something on
your mind, Herr Wesley?.
461
00:29:42,747 --> 00:29:47,207
ls it that obvious?
462
00:29:47,318 --> 00:29:50,685
Yes.
463
00:29:50,789 --> 00:29:51,756
The storm on the ship.
464
00:29:57,695 --> 00:30:03,099
l was very much afraid
to die, Herr Nitschmann.
465
00:30:03,201 --> 00:30:08,935
And it tells me that there is
something lacking in my faith.
466
00:30:09,040 --> 00:30:12,168
Perhaps you should
talk to Herr Spangenburg.
467
00:30:12,277 --> 00:30:13,574
Come with me.
468
00:30:18,817 --> 00:30:26,246
Herr Spangenburg, l believe
there is something lacking
469
00:30:26,357 --> 00:30:28,917
in my relationship with God.
470
00:30:29,027 --> 00:30:30,051
And l was wondering,
471
00:30:30,161 --> 00:30:32,356
how does one obtain a
faith such as yours?
472
00:30:36,334 --> 00:30:41,033
First l must ask you a
question ortwo, Herr Wesley.
473
00:30:41,139 --> 00:30:43,767
Do you have the
witness within yourself?
474
00:30:45,577 --> 00:30:48,137
l'm not sure l understand
what that means.
475
00:30:48,246 --> 00:30:51,909
Does the Holy Spirit of God
bearwitness in your heart,
476
00:30:52,016 --> 00:30:53,574
that you are a child of God?
477
00:30:55,653 --> 00:30:59,419
Do you know that Jesus
Christ is your Savior?
478
00:30:59,524 --> 00:31:01,856
Yes, l know that Jesus is
the Savior of the world.
479
00:31:01,960 --> 00:31:04,656
Nein.
480
00:31:04,762 --> 00:31:09,131
Do you know that
YOU are saved?
481
00:31:13,805 --> 00:31:18,799
Yes...l have always...yes.
482
00:31:18,910 --> 00:31:20,138
Nein.
483
00:31:20,245 --> 00:31:22,577
You hesitate.
484
00:31:22,680 --> 00:31:23,305
You must not hesitate.
485
00:31:23,414 --> 00:31:25,382
You must be certain.
486
00:31:25,483 --> 00:31:28,043
When the Holy Spirit of
God is in your heart,
487
00:31:28,152 --> 00:31:31,417
your heart is filled
with joy, and you know.
488
00:31:35,693 --> 00:31:38,628
Yes, but how do you do that?
489
00:31:38,730 --> 00:31:42,063
You must open your
heart, Herr Wesley.
490
00:31:42,166 --> 00:31:43,827
You must open your
heart to the Savior.
491
00:31:54,812 --> 00:31:56,336
Mr. Wesley.
492
00:31:56,447 --> 00:31:57,414
(John) Miss Sophie!
493
00:31:57,515 --> 00:31:58,573
Hello.
494
00:31:58,683 --> 00:31:59,377
(John) Hello.
495
00:31:59,484 --> 00:32:00,644
Will you walk with me?
496
00:32:00,752 --> 00:32:02,379
Yes, yes of course!
497
00:32:02,487 --> 00:32:06,821
My cousin wishes me to
join her in Fort Frederica.
498
00:32:06,925 --> 00:32:09,758
Well what will l
do without you?
499
00:32:09,861 --> 00:32:13,854
l must confess, l have become
quite attached to your presence.
500
00:32:13,965 --> 00:32:20,131
l shall write to you daily
and think of you hourly.
501
00:32:20,238 --> 00:32:22,297
You are a dear,
sweet girl, Miss Sophie,
502
00:32:22,407 --> 00:32:25,069
but you must spend your time
in contemplation of our Savior.
503
00:32:25,176 --> 00:32:27,167
Oh! l will.
504
00:32:27,278 --> 00:32:28,870
l promise you l will.
505
00:32:31,349 --> 00:32:33,317
Well in that case l look
forward to your letters.
506
00:32:33,418 --> 00:32:34,442
And, l yours.
507
00:32:41,726 --> 00:32:42,658
Good day.
508
00:32:47,932 --> 00:32:48,660
Are you ready?
509
00:32:52,036 --> 00:32:54,061
What is it?
510
00:32:54,172 --> 00:32:56,163
lt appears that my brother has
not made an auspicious beginning
511
00:32:56,274 --> 00:32:57,263
at Frederica.
512
00:33:02,647 --> 00:33:04,615
As there is no Church,
513
00:33:04,716 --> 00:33:06,775
l have been
conducting the services
514
00:33:06,884 --> 00:33:08,112
underneath a live oak tree.
515
00:33:08,219 --> 00:33:10,687
...and in the world to
come life everlasting.
516
00:33:10,788 --> 00:33:12,221
Amen.
517
00:33:12,323 --> 00:33:16,191
The grace of our Lord Jesus
CHrist and the love of God...
518
00:33:16,294 --> 00:33:17,454
[gunshot]
519
00:33:24,769 --> 00:33:27,397
The grace of our
Lord Jesus Christ,
520
00:33:27,505 --> 00:33:31,271
and the love of God, and the
fellowship of the Holy Ghost,
521
00:33:31,376 --> 00:33:34,209
be with us all evermore.
522
00:33:34,312 --> 00:33:35,142
Amen.
523
00:33:43,421 --> 00:33:44,547
Mr. Davison.
524
00:33:52,030 --> 00:33:54,692
ls not hunting and sporting
expressly forbidden
525
00:33:54,799 --> 00:33:56,027
on the Lord's Day?
526
00:33:56,134 --> 00:33:58,398
Aye, sir, that it is.
527
00:33:58,503 --> 00:34:00,869
Well then, l believe
that it is your duty
528
00:34:00,972 --> 00:34:04,999
to find out who fired that
shot and have him arrested.
529
00:34:05,109 --> 00:34:08,977
We shall have no desecration
of the Lord's Day.
530
00:34:09,080 --> 00:34:10,843
(Hawkins) But l have
sick to attend to!
531
00:34:10,948 --> 00:34:12,677
Mrs Lawley is already
starting the pains,
532
00:34:12,784 --> 00:34:14,046
and may deliver at any moment!
533
00:34:14,152 --> 00:34:18,646
Mr. Wesley said we must have
strict adherence to the rules.
534
00:34:18,756 --> 00:34:20,849
You tell that self-righteous
pimple of a preacher
535
00:34:20,958 --> 00:34:25,019
that he's responsible
for my patients now!
536
00:34:25,129 --> 00:34:26,926
The babywas stillborn.
537
00:34:27,031 --> 00:34:30,000
The people seem to blame
Charles for his death.
538
00:34:30,101 --> 00:34:31,659
How dreadful for him.
539
00:34:31,769 --> 00:34:32,963
Yes.
540
00:34:35,106 --> 00:34:37,074
He says that few people
will attend prayers any more.
541
00:34:52,824 --> 00:34:55,588
Mr. Causton sir,
l thought perhaps,
542
00:34:55,693 --> 00:34:57,752
l could accompany
Miss Sophie to Frederica.
543
00:34:57,862 --> 00:35:00,456
l could see to my
brotherwhile there.
544
00:35:00,565 --> 00:35:03,193
Absolutely not.
545
00:35:03,301 --> 00:35:05,235
You have your duties
here to attend to.
546
00:35:05,336 --> 00:35:08,464
l'll not allow
you to shirk them.
547
00:35:08,573 --> 00:35:11,440
As for my niece,
548
00:35:11,542 --> 00:35:14,875
Mr. Williamson has kindly
agreed to serve as her escort.
549
00:35:18,316 --> 00:35:19,442
l did not like him.
550
00:35:19,550 --> 00:35:21,450
Not at all.
551
00:35:21,552 --> 00:35:24,020
l wonderthat Mr. Causton
thinks so highly of him,
552
00:35:24,122 --> 00:35:25,487
to entrust Miss Sophie
to his care.
553
00:35:35,900 --> 00:35:38,596
ls something the matter?
554
00:35:38,703 --> 00:35:41,137
lt's the school.
555
00:35:41,239 --> 00:35:44,868
Several of the children are
too poorto afford shoes,
556
00:35:44,976 --> 00:35:48,707
the other children
tease them mercilessly.
557
00:35:48,813 --> 00:35:52,044
l've tried everything l can
think of to make them stop;
558
00:35:52,150 --> 00:35:57,383
reason, punishment,
they still persist.
559
00:36:10,401 --> 00:36:12,926
l wonder, would you take
my appointments tomorrow,
560
00:36:13,037 --> 00:36:15,597
and allow me to
teach the school?
561
00:36:15,706 --> 00:36:18,072
Yes, of course.
562
00:36:18,176 --> 00:36:21,009
Good. l think l have an idea.
563
00:36:24,448 --> 00:36:32,048
No-shoes, no-shoes, no-shoes!
564
00:36:45,770 --> 00:36:47,101
Well!
565
00:36:47,205 --> 00:36:49,935
lt is true that l
have no shoes,
566
00:36:50,041 --> 00:36:52,532
but l find it extraordinarily
rude and unchristian
567
00:36:52,643 --> 00:36:54,008
that you would comment on it.
568
00:36:58,616 --> 00:37:00,550
Shall we go on to
our lessons then.
569
00:37:05,690 --> 00:37:07,157
Welcome home, Mr. Wesley.
570
00:37:13,598 --> 00:37:15,964
Are you the holy bigot
that reported our bit of rum?
571
00:37:18,469 --> 00:37:19,731
Yes.
572
00:37:19,837 --> 00:37:22,328
Spirituous liquors are
forbidden in Georgia.
573
00:37:22,440 --> 00:37:26,877
All we did was bring a cask off
the ship for an evening of fun.
574
00:37:26,978 --> 00:37:28,411
But you knew
it to be illegal.
575
00:37:28,512 --> 00:37:30,480
Ain't no harm
in a bit of rum.
576
00:37:30,581 --> 00:37:33,607
As l recall, Mr. Harker, one of
the reasons you were in prison
577
00:37:33,718 --> 00:37:35,310
was your love for gin.
578
00:37:35,419 --> 00:37:37,250
lt is hard enough in this
wilderness to make ourway,
579
00:37:37,355 --> 00:37:39,755
without drunkenness
adding to the burden.
580
00:37:39,857 --> 00:37:42,621
Ezekiel Harris
got twelve lashes.
581
00:37:42,727 --> 00:37:44,627
His back is like a
piece of raw meat,
582
00:37:44,729 --> 00:37:46,560
thanks to you.
583
00:37:46,664 --> 00:37:48,791
l didn't like you in
Oxford Mr. Wesley
584
00:37:48,899 --> 00:37:50,799
and l like you
even less here.
585
00:37:50,901 --> 00:37:54,530
You stay out of my way
and out of my business.
586
00:38:07,184 --> 00:38:09,015
l shall do exactly as my
conscience bids me to do.
587
00:38:15,126 --> 00:38:16,923
Mr. Wesley.
588
00:38:17,028 --> 00:38:18,222
Aletter from Frederica.
589
00:38:28,973 --> 00:38:30,907
Come.
590
00:38:31,008 --> 00:38:32,635
Mr. Causton.
591
00:38:32,743 --> 00:38:35,007
l must insist that you allow
me to travel to Frederica.
592
00:38:35,112 --> 00:38:38,912
My brother is very ill and there
is concern he may not survive.
593
00:38:39,016 --> 00:38:40,244
Very well.
594
00:38:40,351 --> 00:38:43,286
Mr. Williamson, arrange
for a guide, straight away.
595
00:38:43,387 --> 00:38:43,944
Thank you, sir.
596
00:38:44,055 --> 00:38:45,113
l appreciate your assistance.
597
00:38:45,222 --> 00:38:48,885
Mr. Wesley, l have
a request of you.
598
00:38:48,993 --> 00:38:51,689
lt seems my niece is
anxious to return to Savannah.
599
00:38:51,796 --> 00:38:54,060
Will you see to
her safe return?
600
00:38:54,165 --> 00:38:55,564
Yes, of course, sir.
601
00:38:55,666 --> 00:38:56,633
Thank you again.
602
00:39:21,459 --> 00:39:23,518
(John) Thank you so much
for your hospitality.
603
00:39:26,297 --> 00:39:28,322
How do you come
to be here, Cicero,
604
00:39:28,432 --> 00:39:30,696
in the middle of
the Georgia swamps?
605
00:39:30,801 --> 00:39:32,462
Well l, l runs away,
606
00:39:32,570 --> 00:39:36,336
and now l'm a free man.
607
00:39:36,440 --> 00:39:38,931
No slavery is
allowed here in Georgia.
608
00:39:39,043 --> 00:39:40,510
Are you not afraid
here by all yourself?
609
00:39:40,611 --> 00:39:41,669
No sir. No sir.
610
00:39:41,779 --> 00:39:42,643
l am happy.
611
00:39:42,747 --> 00:39:44,044
Mighty happy.
612
00:39:47,084 --> 00:39:48,142
Sorry sir.
613
00:39:51,288 --> 00:39:58,217
Dear Lord, thank you for all
this bounty and all myfish.
614
00:39:58,329 --> 00:39:59,193
Amen.
615
00:40:02,433 --> 00:40:04,663
l am surprised that
you know God.
616
00:40:04,769 --> 00:40:06,361
He is my friend.
617
00:40:06,470 --> 00:40:08,768
Yourfriend?
618
00:40:08,873 --> 00:40:10,534
How do you know him
without any instruction?
619
00:40:10,641 --> 00:40:12,268
Who is here to teach you?
620
00:40:12,376 --> 00:40:14,901
He's in my heart and
that is all l need.
621
00:40:33,497 --> 00:40:35,624
Charlie.
622
00:40:35,733 --> 00:40:37,963
Oh Jackie.
623
00:40:38,068 --> 00:40:39,626
Thank God you've come.
624
00:40:39,737 --> 00:40:43,503
l thank God you
are still alive.
625
00:40:43,607 --> 00:40:44,505
l've brought some
physick for you.
626
00:40:53,384 --> 00:40:56,876
This should really
help clear things up.
627
00:40:56,987 --> 00:40:57,976
lt's straight out of my garden.
628
00:41:02,760 --> 00:41:04,125
Here, take this.
629
00:41:17,608 --> 00:41:19,735
lt must be efficacious,
it tastes terrible.
630
00:41:22,780 --> 00:41:26,045
This is all your fault.
631
00:41:26,150 --> 00:41:28,744
You brought me
here against my will,
632
00:41:28,853 --> 00:41:32,584
and it has been farworse
633
00:41:32,690 --> 00:41:36,922
than anything l could
have envisioned.
634
00:41:37,027 --> 00:41:39,257
lt was God's will Charles.
635
00:41:39,363 --> 00:41:42,059
You double-dyed hypocrite!
636
00:41:42,166 --> 00:41:44,600
lt had nothing to do with the
will of God and you know it.
637
00:41:44,702 --> 00:41:46,602
lt's your will,
your driving will,
638
00:41:46,704 --> 00:41:53,041
it's always yourwill.
639
00:41:53,143 --> 00:41:53,973
You always know what to do
640
00:41:54,078 --> 00:41:56,012
and what everyone else
should do as well.
641
00:42:01,619 --> 00:42:02,608
(Oglethorpe) Well.
642
00:42:02,720 --> 00:42:04,711
l'm glad to see you're finally
feeling better Mr. Wesley,
643
00:42:04,822 --> 00:42:08,417
but there are other issues.
644
00:42:08,526 --> 00:42:11,120
You have managed to
alienate most of the residents.
645
00:42:11,228 --> 00:42:14,823
Your service as secretary
has been marginal at best.
646
00:42:14,932 --> 00:42:17,730
The situation cannot continue.
647
00:42:17,835 --> 00:42:19,826
l have decided that you
must return to England,
648
00:42:19,937 --> 00:42:23,930
and the Trustees must appoint
anotherto fill your place.
649
00:42:24,041 --> 00:42:27,704
Now, l have no wish to cause
you embarrassment or shame.
650
00:42:27,811 --> 00:42:29,676
l have some important letters
that must be delivered
651
00:42:29,780 --> 00:42:33,739
to the Trustees, and so l shall
appoint you to carry them.
652
00:42:33,851 --> 00:42:37,287
Thus there shall be no blot on
your record or on your name.
653
00:42:43,227 --> 00:42:44,751
Thank you, sir.
654
00:42:44,862 --> 00:42:47,422
l shall dispatch the
letters with haste.
655
00:42:47,531 --> 00:42:48,498
(Oglethorpe)
You are dismissed.
656
00:42:54,672 --> 00:42:58,039
l'll write you from Boston
before we leave for home.
657
00:42:58,142 --> 00:42:59,131
Give my love to Mother!
658
00:43:01,845 --> 00:43:03,039
Mind those women,
brother.
659
00:43:28,639 --> 00:43:31,767
Every time l tried to sit down
and pray or study the scripture,
660
00:43:31,875 --> 00:43:33,706
l found myself longing for you.
661
00:43:33,811 --> 00:43:35,005
For your guidance.
662
00:43:35,112 --> 00:43:36,875
You are the rock
upon which l depend.
663
00:43:43,287 --> 00:43:44,254
As much as l'd like to stay,
664
00:43:44,355 --> 00:43:46,346
l think it's time we
head back to Savannah.
665
00:44:06,276 --> 00:44:08,710
Mr. Wesley?.
666
00:44:08,812 --> 00:44:10,473
Will you not lie closer?
667
00:44:10,581 --> 00:44:11,605
l'm very much afraid.
668
00:44:17,254 --> 00:44:18,186
Yes, of course.
669
00:44:25,295 --> 00:44:30,426
Heavenly father, we
ask you for strength,
670
00:44:30,534 --> 00:44:35,369
and for guidance.
671
00:44:35,472 --> 00:44:38,964
Keep us from temptation.
672
00:44:39,076 --> 00:44:43,035
ln your Son's name, amen.
673
00:45:46,477 --> 00:45:47,876
Mr. Wesley's back!
674
00:45:47,978 --> 00:45:49,036
Mr. Wesley!
675
00:45:49,146 --> 00:45:53,014
Mr. Wesley!
676
00:45:53,117 --> 00:45:54,049
Have you been
doing your lessons?
677
00:45:54,151 --> 00:45:55,345
Yes.
678
00:46:20,778 --> 00:46:24,942
You'll never believe
what happened today.
679
00:46:25,048 --> 00:46:26,982
Excuse me.
680
00:46:27,084 --> 00:46:28,073
So sorry.
681
00:46:28,185 --> 00:46:29,015
No. No.
682
00:46:29,119 --> 00:46:30,950
lt's quite all right,
quite all right.
683
00:46:31,054 --> 00:46:32,112
Please.
684
00:46:44,802 --> 00:46:49,535
(John) So, what is it
we're not to believe?
685
00:46:49,640 --> 00:46:53,440
Your little trick with
the shoes has paid off.
686
00:46:53,544 --> 00:46:56,240
The teasing has stopped, and
some of the wealthier children
687
00:46:56,346 --> 00:47:00,043
even came in today
barefoot themselves!
688
00:47:00,150 --> 00:47:03,176
l am very pleased
to hearthat.
689
00:47:03,287 --> 00:47:05,915
l should see to my aunt.
690
00:47:06,023 --> 00:47:07,149
Will you excuse me?
691
00:47:07,257 --> 00:47:08,485
Yes, l'll walk you out.
692
00:47:08,592 --> 00:47:09,320
Please.
693
00:47:29,479 --> 00:47:33,643
l am wondering about
your intentions.
694
00:47:33,750 --> 00:47:36,310
Yes?
695
00:47:36,420 --> 00:47:38,217
Your intentions
with Miss Hopkey.
696
00:47:38,322 --> 00:47:43,487
She is kind, gentle
in spirit, serene.
697
00:47:43,594 --> 00:47:45,357
People expect you to marry.
698
00:47:45,462 --> 00:47:47,623
Marry?
699
00:47:47,731 --> 00:47:51,223
But l have a vow!
700
00:47:51,335 --> 00:47:52,700
ln name only it seems.
701
00:48:01,378 --> 00:48:05,212
She is smitten with him.
702
00:48:05,315 --> 00:48:08,409
He is a favorite
of Oglethorpe's.
703
00:48:08,518 --> 00:48:10,713
lt could be to
our advantage.
704
00:48:10,821 --> 00:48:13,187
And to hers.
705
00:48:13,290 --> 00:48:15,815
Ah, Mr. Wesley!
706
00:48:15,926 --> 00:48:16,790
Aword.
707
00:48:21,999 --> 00:48:26,459
Everything you see there
is mine, Mr. Wesley.
708
00:48:26,570 --> 00:48:29,767
Over 500 acres.
709
00:48:29,873 --> 00:48:32,774
(John) l know you have
done quite well, sir.
710
00:48:32,876 --> 00:48:34,434
But what you may not know
711
00:48:34,544 --> 00:48:38,446
is that my niece is
herself quite well off.
712
00:48:38,548 --> 00:48:42,484
She inherited a considerable
amount from my brother,
713
00:48:42,586 --> 00:48:45,885
a sum which l manage.
714
00:48:45,989 --> 00:48:47,786
l see sir.
715
00:48:47,891 --> 00:48:53,454
That girl will not be
easy until she is married.
716
00:48:53,563 --> 00:48:58,591
But there are few here you
would consider a fit match.
717
00:48:58,702 --> 00:49:00,670
You miss my meaning.
718
00:49:00,771 --> 00:49:02,671
We have plenty.
719
00:49:02,773 --> 00:49:08,473
All l require is that he
be an honest, good man.
720
00:49:08,578 --> 00:49:11,604
He need not have a
penny to his name.
721
00:49:11,715 --> 00:49:16,175
l can supply him
with a maintenance.
722
00:49:16,286 --> 00:49:19,915
l'm not quite sure
what you're saying sir.
723
00:49:20,023 --> 00:49:23,117
l believe my niece is in
love with you, Mr. Wesley.
724
00:49:23,226 --> 00:49:24,158
Mr. Causton.
725
00:49:24,261 --> 00:49:29,494
Her aunt finds you to
be a most worthy man.
726
00:49:29,599 --> 00:49:32,159
l give her up to you.
727
00:49:32,269 --> 00:49:33,827
Do with herwhat you will.
728
00:49:33,937 --> 00:49:35,666
Take her into your own hands,
729
00:49:35,772 --> 00:49:41,233
promise herwhat you will
and l will make it good.
730
00:49:41,345 --> 00:49:45,111
l cannot speak
plainer than that.
731
00:49:54,424 --> 00:49:56,858
And what would
the consequence be
732
00:49:56,960 --> 00:50:00,521
if you do not break
off the relationship?
733
00:50:00,630 --> 00:50:03,224
Why, l fear l
would marry her!
734
00:50:03,333 --> 00:50:06,200
l don't see why
you should not!
735
00:50:06,303 --> 00:50:09,170
Herr Wesley, l do not understand
where you have this idea
736
00:50:09,272 --> 00:50:10,864
not to marry.
737
00:50:10,974 --> 00:50:11,941
This is not to my knowledge
738
00:50:12,042 --> 00:50:13,873
a requirement of the
Church of England?
739
00:50:13,977 --> 00:50:16,377
No, no, it is my own pledge.
740
00:50:16,480 --> 00:50:18,380
Ah. Your own pledge.
741
00:50:21,118 --> 00:50:25,612
Herr Wesley, we try
diligently first to ascertain
742
00:50:25,722 --> 00:50:27,383
what is the will of God,
743
00:50:27,491 --> 00:50:33,259
and then to do what we must
to fulfill that, to obey.
744
00:50:33,363 --> 00:50:37,959
lt seems to me that more often
you decide what you will do,
745
00:50:38,068 --> 00:50:41,868
and you seek to
impose that on God.
746
00:50:41,972 --> 00:50:43,803
You see, Herr Wesley,
we nearly always marry
747
00:50:43,907 --> 00:50:46,034
before going into
the mission field.
748
00:50:46,143 --> 00:50:48,577
The man and the woman
are together in service.
749
00:50:48,678 --> 00:50:51,272
l don't know what l should
do without my dear Catherina.
750
00:50:51,381 --> 00:50:52,040
Ja, ja.
751
00:50:52,149 --> 00:50:56,176
You see, marriage
is ordained by God.
752
00:50:56,286 --> 00:50:58,811
The Scriptures say
that if you burn,
753
00:50:58,922 --> 00:51:01,049
then you should marry.
754
00:51:01,158 --> 00:51:03,626
l think all of this is a sign
that you should marry.
755
00:51:07,464 --> 00:51:08,624
l don't think you understand...
756
00:51:11,835 --> 00:51:13,063
Hmm.
757
00:51:13,170 --> 00:51:14,660
l think l understand very well.
758
00:51:22,579 --> 00:51:26,606
l have something l
want to ask of you.
759
00:51:26,716 --> 00:51:33,280
l want you to pray to God
that l am doing what He wants.
760
00:51:33,390 --> 00:51:37,258
l have decided l
must keep my vow.
761
00:51:37,360 --> 00:51:39,453
l shall inform
Miss Sophie immediately.
762
00:52:29,713 --> 00:52:33,444
No. No!
763
00:52:33,550 --> 00:52:37,384
l cannot take fire into my
heart and not be burned by it.
764
00:52:37,487 --> 00:52:43,016
But that is the
nature of love, is it not?
765
00:52:43,126 --> 00:52:47,392
What has come over you?
766
00:52:47,497 --> 00:52:49,226
l will not betray God.
767
00:52:49,332 --> 00:52:50,993
l have not asked you to.
768
00:53:10,153 --> 00:53:11,051
Look at me.
769
00:53:14,724 --> 00:53:16,214
You are the dearest
of girls to me.
770
00:53:23,967 --> 00:53:25,559
And if l should ever marry,
771
00:53:25,669 --> 00:53:28,160
my hope is that it
would be to you.
772
00:53:28,271 --> 00:53:33,868
Tell me plain, John, do
you desire to marry me?
773
00:53:33,977 --> 00:53:38,937
Can l hope be yourwife?
774
00:53:39,049 --> 00:53:41,574
l must first honor my
commitments to God.
775
00:53:41,685 --> 00:53:44,483
When l have succeeded with
my mission to the lndians -
776
00:53:44,588 --> 00:53:48,251
And when will that be?
777
00:53:48,358 --> 00:53:51,191
l don't know.
778
00:53:51,294 --> 00:53:53,387
Oh. l see.
779
00:53:58,969 --> 00:54:07,570
[speaking in French]
780
00:54:07,677 --> 00:54:16,142
And l won't be having
breakfast with you any longer.
781
00:54:16,253 --> 00:54:19,017
People wonderwhat
l might be doing
782
00:54:19,122 --> 00:54:24,219
at your home for so long.
783
00:54:24,327 --> 00:54:25,817
Let them wonder no more.
784
00:54:35,772 --> 00:54:36,898
Did l do the right thing?
785
00:54:42,712 --> 00:54:46,307
How does one know if they're
doing God's will or their own?
786
00:54:53,156 --> 00:54:58,617
When Causton showed me
that beautiful knoll,
787
00:54:58,728 --> 00:55:03,563
all that could be mine,
788
00:55:03,667 --> 00:55:06,864
l saw my life unfold before
me there on that hill.
789
00:55:06,970 --> 00:55:12,875
Miss Sophie by my side,
our sweet children playing.
790
00:55:18,715 --> 00:55:21,309
And l was a fat and
comfortable old man.
791
00:55:29,326 --> 00:55:30,520
ls that what God wants of me?
792
00:55:40,403 --> 00:55:41,233
Mr. Wesley.
793
00:55:41,338 --> 00:55:43,465
Mrs. Causton.
794
00:55:43,573 --> 00:55:45,336
Thank you so much
for coming.
795
00:55:45,442 --> 00:55:47,137
Please be seated.
796
00:55:58,221 --> 00:56:00,781
Mr. Causton and l are
exceedingly obliged
797
00:56:00,890 --> 00:56:03,620
for all you've done
for our Sophie.
798
00:56:03,727 --> 00:56:05,627
l have done so little.
799
00:56:05,729 --> 00:56:07,196
Nonsense.
800
00:56:07,297 --> 00:56:10,289
You've done a great deal.
801
00:56:10,400 --> 00:56:15,269
And now we have one
more thing to ask of you.
802
00:56:15,372 --> 00:56:18,068
Will you marry her...
803
00:56:18,174 --> 00:56:20,904
To Mr. Williamson?
804
00:56:21,010 --> 00:56:22,272
To Mr. Williamson?
805
00:56:22,379 --> 00:56:23,846
Yes.
806
00:56:23,947 --> 00:56:26,814
Mr. Williamson has asked
Mr. Causton's permission,
807
00:56:26,916 --> 00:56:29,749
and he has given it...
808
00:56:29,853 --> 00:56:34,415
Unless you'll have
something to say against it?
809
00:56:34,524 --> 00:56:35,582
lt's not too late.
810
00:56:41,464 --> 00:56:42,362
(John) Miss Sophie!
811
00:56:42,465 --> 00:56:43,693
Mr. Wesley!
812
00:56:46,736 --> 00:56:49,762
Your aunt tells
me that you are...
813
00:56:51,741 --> 00:56:53,265
Engaged.
814
00:56:53,376 --> 00:56:56,470
Yes, to Mr. Williamson.
815
00:56:56,579 --> 00:56:58,308
He proposed last night
and l accepted,
816
00:56:58,415 --> 00:57:00,906
provided you have
nothing to say?
817
00:57:03,787 --> 00:57:05,846
(John) But l don't see how you
can be devoted to both God
818
00:57:05,955 --> 00:57:07,718
and wife.
819
00:57:07,824 --> 00:57:10,725
There's simply not room
in my heart for both.
820
00:57:10,827 --> 00:57:12,692
But l have a vow!
821
00:58:04,547 --> 00:58:07,641
Though l speak with the
tongues of men and of angels
822
00:58:07,750 --> 00:58:13,313
and have not love, l am
become a sounding brass,
823
00:58:13,423 --> 00:58:16,551
a tinkling cymbal.
824
00:58:16,659 --> 00:58:18,854
And though l have
the gift of prophecy,
825
00:58:18,962 --> 00:58:21,590
and understand all
mysteries and all knowledge,
826
00:58:21,698 --> 00:58:25,566
and though l have all
faith so as to move mountains,
827
00:58:25,668 --> 00:58:33,131
and have not love,
l am nothing.
828
00:58:33,243 --> 00:58:36,770
And... and though l give all
my goods to feed the poor,
829
00:58:36,880 --> 00:58:40,680
and delivereth my
body to be burned,
830
00:58:40,783 --> 00:58:44,719
and have not love,
it profiteth me nothing.
831
00:59:08,878 --> 00:59:11,870
Miss Sophie!
Miss Sophie!
832
00:59:11,981 --> 00:59:15,178
Mrs. Williamson,
if you please.
833
00:59:15,285 --> 00:59:16,684
Your eye!
834
00:59:16,786 --> 00:59:19,220
l ran into a door.
835
00:59:19,322 --> 00:59:20,016
Adoor?
836
00:59:20,123 --> 00:59:21,522
Yes, it was dark.
837
00:59:24,961 --> 00:59:28,727
Well, you really should put
a piece of beefsteak on it,
838
00:59:28,831 --> 00:59:29,559
it is a proven cure.
839
00:59:29,666 --> 00:59:34,399
Thank you.
840
00:59:34,504 --> 00:59:36,665
Do you have something
to say, sir?
841
00:59:41,344 --> 00:59:43,335
Yes.
842
00:59:43,446 --> 00:59:47,348
lt's about your
absences at communion.
843
00:59:47,450 --> 00:59:48,246
lt is a most serious matter,
844
00:59:48,351 --> 00:59:49,943
neglecting your religious
duty in that manner.
845
00:59:50,053 --> 00:59:53,716
(Miss Sophie) l have been busy.
846
00:59:53,823 --> 00:59:54,653
lt has gone on so long
847
00:59:54,757 --> 00:59:57,521
that l must require that
you meet with me privately
848
00:59:57,627 --> 00:59:58,958
before you may take
communion again,
849
00:59:59,062 --> 01:00:04,728
so that l am assured of
your genuine repentance.
850
01:00:04,834 --> 01:00:07,735
My repentance?
851
01:00:07,837 --> 01:00:11,568
(John) Yes, it's required
by Church law.
852
01:00:11,674 --> 01:00:14,142
Thank you Mr. Wesley.
853
01:00:14,243 --> 01:00:17,440
l shall take yourwords
under careful advisement.
854
01:00:20,683 --> 01:00:23,982
Good day, Mrs. Williamson.
855
01:00:24,087 --> 01:00:25,179
Good day.
856
01:00:28,157 --> 01:00:29,590
The body and blood of Christ.
857
01:00:33,663 --> 01:00:34,630
The body and blood of--
858
01:00:37,533 --> 01:00:40,058
Mrs. Williamson, l told you that
you must speak to me privately
859
01:00:40,169 --> 01:00:42,899
before you could
partake of the Eucharist again.
860
01:00:43,006 --> 01:00:45,270
l must refuse you.
861
01:00:45,375 --> 01:00:46,569
Fine!
862
01:00:46,676 --> 01:00:47,938
We'll just see
who'll be repentant,
863
01:00:48,044 --> 01:00:50,103
Mr. John Wesley!
864
01:00:50,213 --> 01:00:51,305
Excuse me.
865
01:00:58,187 --> 01:01:00,883
Constable Harris, good morning!
866
01:01:00,990 --> 01:01:04,721
l'm sorry, Mr. Wesley, but l
must place you under arrest.
867
01:01:04,827 --> 01:01:06,226
Under arrest?
868
01:01:06,329 --> 01:01:06,954
For what?
869
01:01:07,063 --> 01:01:07,961
Yes.
870
01:01:08,064 --> 01:01:10,828
Mr. Williamson is suing you for
defamation of the character
871
01:01:10,933 --> 01:01:12,264
of his wife.
872
01:01:12,368 --> 01:01:14,836
l'm sorry, sir, you'll
have to come with me.
873
01:01:14,937 --> 01:01:15,961
Defamation.
874
01:01:21,878 --> 01:01:24,711
Mr. Williamson, what are
the damages sought?
875
01:01:24,814 --> 01:01:27,305
Athousand pounds sterling.
876
01:01:27,417 --> 01:01:28,543
Why, it's a king's ransom!
877
01:01:28,651 --> 01:01:30,846
Mr. Wesley only earns
twenty- eight pounds a year.
878
01:01:30,953 --> 01:01:32,853
He could never afford it.
879
01:01:32,955 --> 01:01:37,915
Mr. Wesley, what say you?
880
01:01:38,027 --> 01:01:41,690
That this court has no powerto
interrogate me on these matters.
881
01:01:41,798 --> 01:01:46,201
Every part of the incident
concerns ecclesiastical law.
882
01:01:46,302 --> 01:01:49,863
That may be your
opinion Mr. Wesley,
883
01:01:49,972 --> 01:01:53,430
but this court finds that it
does indeed have jurisdiction,
884
01:01:53,543 --> 01:01:57,377
and shall proceed to trial as
soon as we can empanel a jury
885
01:01:57,480 --> 01:02:01,041
to hearthe case.
886
01:02:01,150 --> 01:02:02,447
Case continued.
887
01:02:12,995 --> 01:02:15,623
Listen to me, you arrogant....
888
01:02:15,732 --> 01:02:20,135
You have insulted me
and my entire family!
889
01:02:20,236 --> 01:02:22,534
l have drawn my sword, sir,
890
01:02:22,638 --> 01:02:25,937
and l shall not sheathe it
until l have had satisfaction!
891
01:02:26,042 --> 01:02:28,704
Now get out!
892
01:02:28,811 --> 01:02:35,307
But make sure you are here
Tuesday next to face a jury.
893
01:02:35,418 --> 01:02:37,010
This is getting ridiculous!
894
01:02:37,120 --> 01:02:38,553
How much longer are we
going to go on like this?
895
01:02:38,654 --> 01:02:41,179
Seven trial sessions,
and not a bit of progress!
896
01:02:41,290 --> 01:02:43,053
Please listen to me.
897
01:02:43,159 --> 01:02:46,356
Herr Causton is out to ruin you.
898
01:02:46,462 --> 01:02:49,090
He and his wife are doing
everything they can
899
01:02:49,198 --> 01:02:51,257
to turn the people against you.
900
01:02:51,367 --> 01:02:53,699
He waits until the jurors
are sufficiently coached
901
01:02:53,803 --> 01:02:54,861
in their hatred.
902
01:02:54,971 --> 01:02:56,563
(Delamotte) John, he's right.
903
01:02:56,672 --> 01:02:57,832
You know that.
904
01:02:57,940 --> 01:02:59,703
l'll not sneak away
like a guilty coward!
905
01:02:59,809 --> 01:03:00,639
l'll not do it.
906
01:03:00,743 --> 01:03:03,610
But you can't stay here and
be convicted unfairly.
907
01:03:03,713 --> 01:03:06,614
As much as it
pains me to say it,
908
01:03:06,716 --> 01:03:09,549
l think you must
return to England.
909
01:03:09,652 --> 01:03:11,586
Your ministry here has ended.
910
01:03:21,531 --> 01:03:23,260
You should put him in jail.
911
01:03:23,366 --> 01:03:25,596
l can't, unless he actually
leaves the jurisdiction.
912
01:03:25,701 --> 01:03:27,862
He's the apple of
Oglethorpe's eye.
913
01:03:27,970 --> 01:03:31,064
l'm flirting with
trouble as it is.
914
01:03:31,174 --> 01:03:32,072
Then l know how to handle it.
915
01:03:50,326 --> 01:03:52,294
Yes, l'll pay a gold sovereign
916
01:03:52,395 --> 01:03:55,626
to anyone who catches
Mr. Wesley leaving Savannah!
917
01:03:55,731 --> 01:03:56,595
Cor!
918
01:03:56,699 --> 01:03:57,791
Asovereign!
919
01:04:03,506 --> 01:04:05,736
l came to bring
Christ to the lndians!
920
01:04:09,045 --> 01:04:10,034
And what have l accomplished?
921
01:04:13,115 --> 01:04:16,778
That l didn't even know
myself what salvation is!
922
01:04:16,886 --> 01:04:22,756
They're still out there,
just like every other night.
923
01:04:22,859 --> 01:04:26,192
Harker has the best view.
924
01:04:26,295 --> 01:04:28,286
He'd kill his
motherfortuppence,
925
01:04:28,397 --> 01:04:29,421
much less a sovereign.
926
01:04:36,138 --> 01:04:38,368
ls everything ready?
927
01:04:38,474 --> 01:04:39,805
(Delamotte) We're to wait
for Mr. Locke's signal.
928
01:05:07,937 --> 01:05:09,029
(Harker) Where did he go?
929
01:05:09,138 --> 01:05:10,696
(Locke) He took a dinghy
from the south landing
930
01:05:10,806 --> 01:05:15,266
mor'n a 'aar hour ago.
931
01:05:15,378 --> 01:05:16,572
Ye'll no catch 'em now.
932
01:05:25,154 --> 01:05:26,621
Yer all set, sir.
933
01:05:26,722 --> 01:05:28,781
Ol' Jenson was
watching the rear 'ere,
934
01:05:28,891 --> 01:05:31,951
but now he's sleeping
orf the rum l gave 'im.
935
01:05:32,061 --> 01:05:34,359
Mr. Locke, you know that
spirituous liquors are...
936
01:05:34,463 --> 01:05:37,830
Now, Mr. Wesley, don't
a-go lookin' a gift horse
937
01:05:37,934 --> 01:05:40,300
in the mouth.
938
01:05:40,403 --> 01:05:44,339
Asides, it were for
medicinal purposes.
939
01:05:44,440 --> 01:05:48,672
Now, Mr. Coates is
upstream by the point.
940
01:05:48,778 --> 01:05:50,245
Okay.
941
01:05:50,346 --> 01:05:53,372
Good luck, Mr. Wesley!
942
01:05:53,482 --> 01:05:57,816
Mr. Locke, l thank you for
your kindness and your help.
943
01:06:02,224 --> 01:06:03,213
Stay in the shadows!
944
01:06:09,565 --> 01:06:11,624
(John) They followed our
decoy downssteam
945
01:06:11,734 --> 01:06:13,793
whilst l made my way upssteam
946
01:06:13,903 --> 01:06:16,804
and crossed the mud flats
to get to Port Royal
947
01:06:16,906 --> 01:06:20,672
where l obtained passage on the
HMS Samuel with Captain Percy.
948
01:06:23,512 --> 01:06:29,348
Gentlemen, l have brought
discredit on the cloth.
949
01:06:29,452 --> 01:06:33,218
And on you.
950
01:06:33,322 --> 01:06:37,122
And forthat you have
my deepest apology.
951
01:06:37,226 --> 01:06:41,162
That is not the opinion of
the Trustees, Mr. Wesley.
952
01:06:41,263 --> 01:06:44,630
Looking overthe reports we have
for yourtwo years in Georgia,
953
01:06:44,734 --> 01:06:47,202
we see that the church
was better attended,
954
01:06:47,303 --> 01:06:49,498
and according to our inspectors,
955
01:06:49,605 --> 01:06:51,630
the working people have
taken a more energetic role
956
01:06:51,741 --> 01:06:54,266
in the life of the settlement.
957
01:06:54,377 --> 01:06:56,811
We do not feel you
have failed at all.
958
01:06:56,912 --> 01:06:59,574
We feel you have
ably prepared the way,
959
01:06:59,682 --> 01:07:02,412
and your successorwill be able
to make even greater progress.
960
01:07:02,518 --> 01:07:04,679
My successor?
961
01:07:04,787 --> 01:07:07,187
Who shall that be, sir?
962
01:07:07,289 --> 01:07:09,120
Mr. Whitefield.
963
01:07:09,225 --> 01:07:10,317
Mr. George Whitefield?
964
01:07:10,426 --> 01:07:11,552
Even so.
965
01:07:11,660 --> 01:07:14,652
He's on his way this
very moment to Savannah.
966
01:07:14,764 --> 01:07:19,895
With his very, entertaining
and popular style,
967
01:07:20,002 --> 01:07:22,664
he will be able to build upon
the legacy that you have begun.
968
01:07:26,575 --> 01:07:29,271
We congratulate you,
Mr. Wesley
969
01:07:29,378 --> 01:07:31,608
and we thank you
for your service.
970
01:07:31,714 --> 01:07:32,806
Thank you.
971
01:07:32,915 --> 01:07:34,746
What will you do
now, Mr. Wesley?
972
01:07:41,891 --> 01:07:42,619
l don't know.
973
01:08:05,915 --> 01:08:08,349
Mr. Bray is a
compassionate landlord.
974
01:08:08,451 --> 01:08:10,749
He has charged me to see
to your brother's comfort.
975
01:08:10,853 --> 01:08:13,879
Wait a moment, his comfort?
976
01:08:13,989 --> 01:08:16,480
He has been quite ill.
977
01:08:16,592 --> 01:08:17,183
No need to worry.
978
01:08:17,293 --> 01:08:18,157
He is in good hands.
979
01:08:28,237 --> 01:08:28,896
Jackie!
980
01:08:35,611 --> 01:08:37,579
Oh, heavens,
you are burning up.
981
01:08:37,680 --> 01:08:38,305
lt's nothing.
982
01:08:38,414 --> 01:08:39,039
l'm better.
983
01:08:39,148 --> 01:08:40,308
Not so much.
984
01:08:40,416 --> 01:08:42,077
You need to rest.
985
01:08:42,184 --> 01:08:43,617
Are you Herr Wesley?
986
01:08:43,719 --> 01:08:45,744
l am Peter.
987
01:08:45,855 --> 01:08:47,914
My brothers in Savannah
speak highly of you.
988
01:08:48,023 --> 01:08:49,752
They were most kind to me.
989
01:08:49,859 --> 01:08:52,589
l shall miss their guidance.
990
01:08:52,695 --> 01:08:54,219
Jackie!
991
01:08:54,330 --> 01:08:58,266
l am so very, very
happy you are home.
992
01:09:03,038 --> 01:09:05,939
How long has he been like this?
993
01:09:06,041 --> 01:09:09,738
Perhaps you have
some more of that...
994
01:09:14,283 --> 01:09:16,410
He is betterthan he
was two weeks ago.
995
01:09:16,519 --> 01:09:19,545
His body will heal with
time and God's blessing.
996
01:09:19,655 --> 01:09:23,091
l have no concern
for his spirit.
997
01:09:23,192 --> 01:09:27,652
The Holy Spirit
truly resides in him.
998
01:09:27,763 --> 01:09:29,788
Brother Boehler,
may l speak with you?
999
01:09:29,899 --> 01:09:31,696
l simply feel that my
affections for her
1000
01:09:31,800 --> 01:09:34,166
were taking away from
my focus on....
1001
01:09:34,270 --> 01:09:37,034
This woman was not the problem.
1002
01:09:37,139 --> 01:09:40,131
lt is your heart
that is the problem.
1003
01:09:40,242 --> 01:09:42,642
You are confused.
1004
01:09:42,745 --> 01:09:46,943
Yes. l am.
1005
01:09:47,049 --> 01:09:53,215
To be honest Brother Boehler,
lately l've been feeling
1006
01:09:53,322 --> 01:09:57,554
more and more that
my faith is a lie.
1007
01:09:57,660 --> 01:10:02,120
Do you know in your
heart that you are saved?
1008
01:10:02,231 --> 01:10:05,132
That is the very question
Mr. Spangenburg asked me,
1009
01:10:05,234 --> 01:10:08,169
and l told him yes.
1010
01:10:08,270 --> 01:10:10,500
But l lied.
1011
01:10:10,606 --> 01:10:14,565
You must not lie to yourself.
1012
01:10:14,677 --> 01:10:20,206
Tonight, everything has
come to this one moment,
1013
01:10:20,316 --> 01:10:22,546
everything has led you here,
1014
01:10:22,651 --> 01:10:27,020
to realize that you
cannot earn salvation.
1015
01:10:27,122 --> 01:10:28,749
Yes, but everything
l have learned,
1016
01:10:28,857 --> 01:10:30,415
everything that l
have been taught,
1017
01:10:30,526 --> 01:10:34,189
is that by good works and proper
living one shall attain heaven.
1018
01:10:34,296 --> 01:10:37,891
Where is that in the Bible?
1019
01:10:38,000 --> 01:10:40,468
lf you, by your goodness,
shall be saved,
1020
01:10:40,569 --> 01:10:44,300
why did Christ die?
1021
01:10:44,406 --> 01:10:48,740
Tonight the Saviour offers you
everything you have sought for
1022
01:10:48,844 --> 01:10:55,044
so long, as a free gift,
if you will but take it!
1023
01:10:55,150 --> 01:11:02,989
When you do, you will know
what we call Heart Religion.
1024
01:11:03,092 --> 01:11:06,118
l don't know what l
believe any more.
1025
01:11:06,228 --> 01:11:10,062
l just feel so -- pulled -- in
so many different directions.
1026
01:11:10,165 --> 01:11:14,625
Come with me tonight,
we have a meeting.
1027
01:11:14,737 --> 01:11:16,830
Mr. Bray will be there.
1028
01:11:16,939 --> 01:11:24,345
My grace is
sufficient for thee:
1029
01:11:24,446 --> 01:11:36,847
for my strength is made
perfect in weakness.
1030
01:11:36,959 --> 01:11:45,697
This here is true, for l was
as weak as any God ever made.
1031
01:11:45,801 --> 01:11:49,498
So often l used to
gamble away my money
1032
01:11:49,605 --> 01:11:52,870
while the kiddies
had naught to eat.
1033
01:11:52,975 --> 01:11:58,413
ln my cups,
l used to beat my dearwife.
1034
01:11:58,514 --> 01:12:05,113
But the gracious Lord has saved
me with his wonderful grace.
1035
01:12:05,220 --> 01:12:12,388
And now, today,
my heart is at peace.
1036
01:12:12,494 --> 01:12:15,520
How can it be
that a man like that,
1037
01:12:15,631 --> 01:12:17,861
who has led a life of sin,
1038
01:12:17,966 --> 01:12:21,231
can be in such peace while
l am in such turmoil?
1039
01:12:21,337 --> 01:12:26,104
Are you not a sinner, too?
1040
01:12:26,208 --> 01:12:28,267
Oh, l hope you're not
comparing me with him...
1041
01:12:31,680 --> 01:12:32,442
Yes, Peter.
1042
01:12:32,548 --> 01:12:35,574
l am just as much
a sinner as he.
1043
01:12:35,684 --> 01:12:40,087
But you speak of this
instantaneous conversion that...
1044
01:12:40,189 --> 01:12:43,716
l cannot accept that a man
can just be instantly saved,
1045
01:12:43,826 --> 01:12:44,724
someone like that,
1046
01:12:44,827 --> 01:12:48,695
where someone who has lived a
righteous and careful life --
1047
01:12:48,797 --> 01:12:51,357
John!
1048
01:12:51,467 --> 01:12:54,493
Do you hope to be saved?
1049
01:12:54,603 --> 01:12:57,128
Yes, of course!
1050
01:12:57,239 --> 01:13:01,938
Why do you hope it?
1051
01:13:02,044 --> 01:13:05,036
Because l have used my
best endeavors to serve God.
1052
01:13:05,147 --> 01:13:06,205
You, see, you see.
1053
01:13:06,315 --> 01:13:08,283
Again, yourwill.
1054
01:13:08,384 --> 01:13:12,013
Yourworks.
1055
01:13:12,121 --> 01:13:16,182
My brother, this
philosophy of yours,
1056
01:13:16,291 --> 01:13:18,885
it must be entirely
purged away.
1057
01:13:21,797 --> 01:13:23,059
l have been looking
through the Scriptures
1058
01:13:23,165 --> 01:13:28,501
for instances of conversion,
and indeed Peter is right.
1059
01:13:28,604 --> 01:13:30,572
Every one an instantaneous
transformation,
1060
01:13:30,672 --> 01:13:33,732
not because of deeds
but because of Grace.
1061
01:13:33,842 --> 01:13:38,006
That is what we have been
trying to tell you, John.
1062
01:13:38,113 --> 01:13:39,978
Look at you Charlie!
1063
01:13:40,082 --> 01:13:43,540
You're so content, so
at peace with the world.
1064
01:13:43,652 --> 01:13:45,586
l feel that no matter
how hard l look,
1065
01:13:45,687 --> 01:13:49,316
l'm never going to find
such comfort.
1066
01:13:49,425 --> 01:13:50,756
John.
1067
01:13:50,859 --> 01:13:53,089
Perhaps you should
return to Epworth.
1068
01:13:53,195 --> 01:13:54,457
Mother would be most happy.
1069
01:13:54,563 --> 01:13:55,825
That's out of the question.
1070
01:13:59,501 --> 01:14:00,490
What?
1071
01:14:00,602 --> 01:14:01,660
No, nothing.
1072
01:14:09,945 --> 01:14:12,573
l have good news
from Savannah.
1073
01:14:12,681 --> 01:14:15,081
You have been acquitted!
1074
01:14:15,184 --> 01:14:19,518
lt seems Mr. Causton has been
removed from his post as well.
1075
01:14:19,621 --> 01:14:21,145
He had some issues
with his accounting,
1076
01:14:21,256 --> 01:14:22,314
among other things.
1077
01:14:26,462 --> 01:14:27,622
Are you not pleased?
1078
01:14:30,899 --> 01:14:35,700
lt doesn't really
solve my problem -- me.
1079
01:14:40,142 --> 01:14:43,305
l've been thinking l
should stop preaching.
1080
01:14:43,412 --> 01:14:47,212
But why would you do that?
1081
01:14:47,316 --> 01:14:51,412
How can l preach to others
something l don't have myself?
1082
01:14:56,792 --> 01:15:00,626
My brother, do not
stop preaching.
1083
01:15:00,729 --> 01:15:05,063
Preach faith
until you have faith.
1084
01:15:05,167 --> 01:15:08,034
Then you will preach
faith because you have faith.
1085
01:15:19,481 --> 01:15:24,316
For all have sinned and fallen
short of the glory of God.
1086
01:15:38,367 --> 01:15:43,134
How often have we heard
that comment from Paul
1087
01:15:43,238 --> 01:15:47,607
and ignored its true meaning?
1088
01:15:47,709 --> 01:15:50,940
Awoman dead drunk on gin we
might hold to be worthless.
1089
01:15:56,718 --> 01:15:59,516
But l am of no more worth.
1090
01:15:59,621 --> 01:16:02,988
And neither are you!
1091
01:16:03,091 --> 01:16:09,257
We have all sinned and fallen
short of the glory of God.
1092
01:16:09,364 --> 01:16:13,994
But at least a woman who is dead
drunk on gin is not a hypocrite.
1093
01:16:14,102 --> 01:16:15,034
Mr. Wesley...
1094
01:16:15,137 --> 01:16:20,097
lf l may, please, it is my
belief that your parishioners,
1095
01:16:20,208 --> 01:16:22,938
and in fact the majority of the
parishioners all across England
1096
01:16:23,045 --> 01:16:24,034
have been coddled into thinking
1097
01:16:24,146 --> 01:16:25,204
they may believe whatever
Scriptures they like...
1098
01:16:25,314 --> 01:16:27,680
Mr. Wesley, no matter
what our friendship of old,
1099
01:16:27,783 --> 01:16:30,343
what you said in
there was inexcusable.
1100
01:16:30,452 --> 01:16:33,319
l'm sorry, John.
1101
01:16:33,422 --> 01:16:36,448
You are no longer
welcome in my pulpit.
1102
01:16:36,558 --> 01:16:37,490
Mr. White.
1103
01:16:37,593 --> 01:16:38,787
Mr. White!
1104
01:16:46,668 --> 01:16:48,431
l trust that your
missionary work in Georgia
1105
01:16:48,537 --> 01:16:50,732
will be more
blessed than mine.
1106
01:16:52,975 --> 01:16:53,942
As do l!
1107
01:17:01,249 --> 01:17:02,648
My ship is waiting.
1108
01:17:05,854 --> 01:17:07,082
Thank you for everything, Peter.
1109
01:17:07,189 --> 01:17:08,952
Godspeed.
1110
01:17:09,057 --> 01:17:10,024
And with you Herr Wesley.
1111
01:17:16,765 --> 01:17:17,629
John!
1112
01:17:23,739 --> 01:17:24,933
ln here.
1113
01:17:39,521 --> 01:17:41,421
Jackie!
1114
01:17:41,523 --> 01:17:42,581
Did you see Peter off?
1115
01:17:42,691 --> 01:17:44,215
l did indeed.
1116
01:17:44,326 --> 01:17:45,850
And l trust that his
experience in Georgia
1117
01:17:45,961 --> 01:17:47,792
will be more blessed than mine.
1118
01:17:47,896 --> 01:17:50,421
And mine!
1119
01:17:50,532 --> 01:17:54,764
John, l must tell you.
1120
01:17:54,870 --> 01:17:57,566
l've written a poem, a hymn.
1121
01:17:57,673 --> 01:17:58,332
l'll read it for you.
1122
01:18:03,712 --> 01:18:06,943
Where shall my
wand'ring soul begin,
1123
01:18:07,049 --> 01:18:11,042
How shall l to
heaven aspire?
1124
01:18:11,153 --> 01:18:14,145
Aslave redeemed
from death and sin,
1125
01:18:14,256 --> 01:18:18,693
a brand plucked
from eternal fire...
1126
01:18:18,794 --> 01:18:20,352
Let me make you some
tar-waterforthe cough.
1127
01:18:20,462 --> 01:18:24,694
No, Jackie, l'm fine.
1128
01:18:24,800 --> 01:18:27,166
You have a cure for everything.
1129
01:18:27,269 --> 01:18:30,261
Jackie, stop!
1130
01:18:30,372 --> 01:18:34,035
lt's always so that
you're in control.
1131
01:18:34,142 --> 01:18:38,875
Don't you understand,
sometimes you must just rest,
1132
01:18:38,980 --> 01:18:41,005
rest in the will of God?
1133
01:18:41,116 --> 01:18:42,310
No!
1134
01:18:42,417 --> 01:18:46,513
No, Charles, l don't understand.
1135
01:18:46,621 --> 01:18:49,146
l feel so alone.
1136
01:18:49,257 --> 01:18:51,282
Peter has left, and
you're writing hymns
1137
01:18:51,393 --> 01:18:56,126
about an experience
that l cannot share.
1138
01:18:56,231 --> 01:18:57,721
l feel as if God
has abandoned me.
1139
01:19:03,939 --> 01:19:04,701
Look at me.
1140
01:19:08,577 --> 01:19:12,980
Go to the meeting
tonight with Mr. Bray.
1141
01:19:13,081 --> 01:19:15,777
Open your heart.
1142
01:19:15,884 --> 01:19:18,876
Forthe first time in your
life, let yourself go.
1143
01:19:25,060 --> 01:19:26,584
l don't know what
that means, Charles.
1144
01:19:38,440 --> 01:19:39,702
They are hypocrites still,
1145
01:19:39,808 --> 01:19:42,743
who live virtuous lives but
without eagerness and love;
1146
01:19:42,844 --> 01:19:44,903
in their heart they are
enemies of God's law
1147
01:19:45,013 --> 01:19:47,277
and like to judge other people.
1148
01:19:47,382 --> 01:19:49,441
What is he reading?
1149
01:19:49,551 --> 01:19:51,018
l believe it's
Martin Luther's introduction
1150
01:19:51,119 --> 01:19:52,780
to the Book of Romans.
1151
01:19:52,888 --> 01:19:54,879
lt's an excellent commentary on
how we are saved through faith
1152
01:19:54,990 --> 01:20:01,589
and not...works.
1153
01:20:01,696 --> 01:20:04,221
That is why faith alone
makes someone just
1154
01:20:04,332 --> 01:20:08,325
and fulfills the law; faith it
is that brings the Holy Spirit
1155
01:20:08,436 --> 01:20:10,461
through the merits of Christ.
1156
01:20:10,572 --> 01:20:13,803
The Spirit, in turn renders
the heart glad and free,
1157
01:20:13,909 --> 01:20:15,877
as the law demands.
1158
01:20:15,977 --> 01:20:18,878
Then good works
proceed from faith itself.
1159
01:21:01,857 --> 01:21:03,882
You've found it?
1160
01:21:03,992 --> 01:21:05,323
No!
1161
01:21:05,427 --> 01:21:09,921
lt has found me.
1162
01:21:10,031 --> 01:21:12,932
My heart is
strangelywarmed!
1163
01:21:13,034 --> 01:21:15,696
Oh, l have prayed
daily for you.
1164
01:21:19,040 --> 01:21:23,943
Where shall my
wondering soul begin, ,
1165
01:21:24,045 --> 01:21:28,982
how shall l all
to heaven aspire? ,
1166
01:21:29,084 --> 01:21:33,919
Aslave redeemed
from death and sin, ,
1167
01:21:34,022 --> 01:21:38,391
Abrand plucked
from eternal fire,
1168
01:21:38,493 --> 01:21:39,858
(Voice) 'Ere, quiet!
1169
01:21:42,731 --> 01:21:47,828
How shall l equal
triumphs raise,
1170
01:21:50,071 --> 01:21:50,935
(Man) Quiet!
1171
01:21:51,039 --> 01:21:52,028
(Man 2) l'm stying' to sleep!
1172
01:21:56,811 --> 01:21:59,974
What is this, you say?
1173
01:22:00,081 --> 01:22:03,244
Mercyfor all?
1174
01:22:03,351 --> 01:22:07,219
Yes, yes, that is the truth!
1175
01:22:07,322 --> 01:22:11,156
Mercy for Zacheaus,
a public robber!
1176
01:22:11,259 --> 01:22:14,717
Mercy for Mary Magdalene,
a common harlot!
1177
01:22:14,829 --> 01:22:21,166
Then l hear you say,
you sinner, and you,
1178
01:22:21,269 --> 01:22:25,899
''Why, perhaps maybe
there is even mercyfor me!''
1179
01:22:26,007 --> 01:22:30,967
Don't ever darken the
door of this church again!
1180
01:22:31,079 --> 01:22:32,273
(Man) l'll speak
to the Archbishop!
1181
01:22:32,380 --> 01:22:33,642
The man should be defrocked...
1182
01:22:38,019 --> 01:22:39,384
(Samuel) What is this l hear?
1183
01:22:39,487 --> 01:22:41,421
That my younger brother
has been barred
1184
01:22:41,523 --> 01:22:44,686
from nearly every
pulpit in London?
1185
01:22:44,793 --> 01:22:46,317
Have you taken
leave of your senses?
1186
01:22:48,229 --> 01:22:50,857
No, Brother,
l've just come to them.
1187
01:22:50,966 --> 01:22:52,490
Rather like the
Prodigal Son, in fact.
1188
01:22:52,600 --> 01:22:55,797
You have intentionally
offended some of the wealthiest
1189
01:22:55,904 --> 01:22:58,839
and most respected supporters
of church work in England.
1190
01:22:58,940 --> 01:23:01,204
You don't see a
problem with that?
1191
01:23:01,309 --> 01:23:02,333
lf what l said offended them,
1192
01:23:02,444 --> 01:23:04,469
then perhaps they were
in need of offending.
1193
01:23:04,579 --> 01:23:05,944
lt was nothing but
the truth, Samuel.
1194
01:23:06,047 --> 01:23:06,741
The truth!
1195
01:23:06,848 --> 01:23:08,509
The truth as you see it!
1196
01:23:08,616 --> 01:23:12,017
The truth as l have
it from Scripture.
1197
01:23:12,120 --> 01:23:13,815
Jackie.
1198
01:23:13,922 --> 01:23:15,014
You say that you're
different now.
1199
01:23:15,123 --> 01:23:17,614
But l don't see the difference.
1200
01:23:17,726 --> 01:23:19,250
You've always
visited the prisons,
1201
01:23:19,361 --> 01:23:21,989
you've always helped the poor.
1202
01:23:22,097 --> 01:23:25,897
Why is doing that
now so different?
1203
01:23:26,001 --> 01:23:29,903
l do it for a different
reason now, Samuel.
1204
01:23:30,005 --> 01:23:32,906
Before, l did good
works out of fear of Hell,
1205
01:23:33,008 --> 01:23:37,445
out of desperation
to save myself.
1206
01:23:37,545 --> 01:23:39,638
No matter how
noble my deeds seemed,
1207
01:23:39,748 --> 01:23:42,444
they were all for me.
1208
01:23:42,550 --> 01:23:43,881
And now they're not?
1209
01:23:43,985 --> 01:23:46,215
No. No, now they're not.
1210
01:23:46,321 --> 01:23:52,726
Now l don't fear Hell--
l know that l am saved Samuel.
1211
01:23:52,827 --> 01:23:54,886
When l visit the prisons and
bring food to the hungry
1212
01:23:54,996 --> 01:23:57,965
because l understand what it
means to love thy neighbor.
1213
01:23:58,066 --> 01:24:01,866
l don't see any difference.
1214
01:24:01,970 --> 01:24:04,370
The l shall pray
that one day you will.
1215
01:24:04,472 --> 01:24:07,339
You and Charles have
clearly lost your minds.
1216
01:24:07,442 --> 01:24:10,104
lf you wish to act the
fool, that is your affair.
1217
01:24:10,211 --> 01:24:12,236
But please don't
drag my good name
1218
01:24:12,347 --> 01:24:13,746
down into the
gutterwith yours.
1219
01:24:18,186 --> 01:24:19,448
lt sounds as if your
ministry in Georgia
1220
01:24:19,554 --> 01:24:21,215
was a wonderful success.
1221
01:24:21,322 --> 01:24:24,689
Aye, but l'm making
myself useful preaching here.
1222
01:24:24,793 --> 01:24:26,693
l wish l could
say the same.
1223
01:24:26,795 --> 01:24:29,025
l've been barred from
nearly every pulpit in London.
1224
01:24:29,130 --> 01:24:30,654
Then you must do as l do!
1225
01:24:30,765 --> 01:24:32,733
Forget the pulpits
and the parishes!
1226
01:24:32,834 --> 01:24:35,132
There are no
churches where l preach.
1227
01:24:35,236 --> 01:24:37,761
New mines, new mills,
new manufactories,
1228
01:24:37,872 --> 01:24:40,739
all have all been built
outside the old parishes.
1229
01:24:40,842 --> 01:24:43,470
All of them are filled
with needy souls.
1230
01:24:43,578 --> 01:24:45,375
The bishops will not
build them churches.
1231
01:24:45,480 --> 01:24:47,345
They think ...
1232
01:24:47,449 --> 01:24:49,781
Well, you know what they think.
1233
01:24:49,884 --> 01:24:52,648
Yes, they are strangers,
outsiders.
1234
01:24:52,754 --> 01:24:56,155
Animals, more like.
1235
01:24:56,257 --> 01:24:57,781
Yes, but it goes
against the grain,
1236
01:24:57,892 --> 01:24:59,416
to preach outside the church.
1237
01:24:59,527 --> 01:25:01,085
l have always
believed in proper order,
1238
01:25:01,196 --> 01:25:02,720
in maintaining the traditions.
1239
01:25:02,831 --> 01:25:03,627
Order?
1240
01:25:03,731 --> 01:25:04,698
Open your eyes, man!
1241
01:25:04,799 --> 01:25:06,426
There's no orderto it.
1242
01:25:06,534 --> 01:25:08,229
And what's wrong
with field preaching?
1243
01:25:08,336 --> 01:25:10,099
What do you think
the Lord himself did?
1244
01:25:10,205 --> 01:25:11,672
He often spoke in
the synagogues.
1245
01:25:11,773 --> 01:25:13,900
Afew times, John, a few times.
1246
01:25:14,008 --> 01:25:15,839
Look at the Bible!
1247
01:25:15,944 --> 01:25:18,936
Where do you think he preached
the Sermon on the Mount?
1248
01:25:19,047 --> 01:25:23,074
Where did He preach before
the Loaves and the Fishes?
1249
01:25:23,184 --> 01:25:25,914
ln the fields.
1250
01:25:26,020 --> 01:25:27,681
Come with me to Bristol, John!
1251
01:25:27,789 --> 01:25:29,347
Come and see what l mean.
1252
01:25:29,457 --> 01:25:32,051
Thousands come
to hear me preach.
1253
01:25:32,160 --> 01:25:35,129
Gin shops close,
magistrates' offices empty.
1254
01:25:35,230 --> 01:25:38,961
These people are
desperate forthe Gospel.
1255
01:25:39,067 --> 01:25:39,999
l need your help.
1256
01:25:43,538 --> 01:25:46,006
They need your help!
1257
01:25:46,107 --> 01:25:50,476
Do you know why so many
congregations are dead?
1258
01:25:50,578 --> 01:25:55,345
Because they have dead
men preaching to them!
1259
01:25:55,450 --> 01:25:58,681
Today, my brothers
and sisters in the Lord,
1260
01:25:58,786 --> 01:26:02,813
John Wesley, a man
whose heart is alive,
1261
01:26:02,924 --> 01:26:03,982
shall preach to you!
1262
01:26:06,928 --> 01:26:07,826
Thank you.
1263
01:26:16,771 --> 01:26:19,205
Good morning.
1264
01:26:19,307 --> 01:26:22,242
How a sinner may be
justified before God,
1265
01:26:22,343 --> 01:26:25,107
the Lord and Judge of all.
1266
01:26:25,213 --> 01:26:28,649
You must look to Jesus!
1267
01:26:28,750 --> 01:26:30,945
There is the Lamb of God,
who takes away your sins.
1268
01:26:36,724 --> 01:26:40,785
And you who feel
just as fit for hell,
1269
01:26:40,895 --> 01:26:42,829
are just as fit
to advance his glory;
1270
01:26:42,931 --> 01:26:46,094
the glory of his free grace.
1271
01:26:46,201 --> 01:26:47,930
Come quickly!
1272
01:26:48,036 --> 01:26:50,937
Believe in the Lord Jesus;
1273
01:26:51,039 --> 01:26:55,100
and thou, even thou,
art reconciled to God.
1274
01:26:59,981 --> 01:27:01,812
Now, who shall open their
hearts to the Lord today?
1275
01:27:18,933 --> 01:27:20,298
Well?
1276
01:27:20,401 --> 01:27:21,265
What did l tell you?
1277
01:27:30,078 --> 01:27:32,603
John!
1278
01:27:32,714 --> 01:27:33,874
Have you lost your mind?!
1279
01:27:33,982 --> 01:27:34,778
Just a few repairs,
1280
01:27:34,882 --> 01:27:37,476
and we can have the
printing press overthere,
1281
01:27:37,585 --> 01:27:40,019
the chapel over here!
1282
01:27:40,121 --> 01:27:41,645
Areal place for us
to work and live.
1283
01:27:41,756 --> 01:27:43,121
And a home for Mother.
1284
01:27:43,224 --> 01:27:44,054
Ahome for Mother?
1285
01:27:44,158 --> 01:27:45,887
Here?
1286
01:27:45,994 --> 01:27:46,790
Yes, trust me!
1287
01:28:32,707 --> 01:28:39,738
That thou my God
should'st die for me.
1288
01:28:39,847 --> 01:28:47,618
Amazing Love,
how can it be,
1289
01:28:47,722 --> 01:28:57,495
that thou my God
should'st die for me.
1290
01:28:57,598 --> 01:29:02,262
Hear what comfortable words our
Saviour Christ saith unto all
1291
01:29:02,370 --> 01:29:05,965
who truly turn unto him.
1292
01:29:06,074 --> 01:29:09,271
''Come unto me all
that travail...
1293
01:29:09,377 --> 01:29:18,285
and-- and l will refresh you.''
1294
01:29:18,386 --> 01:29:20,081
You should
have seen them.
1295
01:29:20,188 --> 01:29:22,816
An entire pew of
filthy beggars.
1296
01:29:22,924 --> 01:29:26,052
They are all Christians now,
and that is their parish church.
1297
01:29:26,160 --> 01:29:30,790
Nevertheless, Mr. Wesley,
you will not bring them again.
1298
01:29:30,898 --> 01:29:33,298
And why not?
1299
01:29:33,401 --> 01:29:35,369
Because l've commanded it.
1300
01:29:35,470 --> 01:29:36,459
You are interfering
with the governance
1301
01:29:36,571 --> 01:29:40,029
of one of my parishes, bringing
offense to the good worshippers
1302
01:29:40,141 --> 01:29:43,872
by bringing these...
strangers among us.
1303
01:29:43,978 --> 01:29:44,842
l would ask however,
1304
01:29:44,946 --> 01:29:48,507
why you believe you have
the right to interfere so?
1305
01:29:48,616 --> 01:29:49,776
l believe it is God's will
1306
01:29:49,884 --> 01:29:51,715
that l should revive the
Church of England.
1307
01:29:51,819 --> 01:29:52,877
You believe it's God's will!
1308
01:29:52,987 --> 01:29:55,217
What if l believe it isn't?
1309
01:29:55,323 --> 01:29:57,120
Pretending
extraordinary revelations
1310
01:29:57,225 --> 01:30:01,685
and gifts of the Holy Spirit
is a horrid thing!
1311
01:30:01,796 --> 01:30:05,027
Avery horrid thing!
1312
01:30:05,133 --> 01:30:09,570
You have no license but to
preach in your own parish.
1313
01:30:09,670 --> 01:30:11,194
And since you
have no parish...
1314
01:30:11,305 --> 01:30:18,905
My Lord, l look upon the
whole world as my parish.
1315
01:30:19,013 --> 01:30:20,241
Good day.
1316
01:30:29,223 --> 01:30:30,952
Bloody Hell!
1317
01:30:31,058 --> 01:30:32,787
Dear! Language!
1318
01:30:32,894 --> 01:30:36,728
The Gentleman's Magazine says
that this upstart preacher
1319
01:30:36,831 --> 01:30:41,359
could upset the supply of coal
and push prices to the sky!
1320
01:30:41,469 --> 01:30:45,963
But what can preaching have
to do with the price of coal?
1321
01:30:46,073 --> 01:30:48,439
All the colliers go to hear
him bythe thousands.
1322
01:30:48,543 --> 01:30:49,168
They're not working.
1323
01:30:49,277 --> 01:30:51,268
He gives them
ideas above their station.
1324
01:30:51,379 --> 01:30:55,042
Here, he tells them,
these dirty, vulgar miners,
1325
01:30:55,149 --> 01:30:56,878
that they are just
as good as we are!
1326
01:30:56,984 --> 01:30:59,418
Oh! How horrid!
1327
01:31:04,459 --> 01:31:05,357
Amen.
1328
01:31:08,563 --> 01:31:11,999
Mr. Furniss, how are
you feel today?.
1329
01:31:12,099 --> 01:31:14,431
Well, sir, you talk
straight with me before
1330
01:31:14,535 --> 01:31:17,527
like no one else has so
l'll talk straight back.
1331
01:31:17,638 --> 01:31:22,166
Sitting here saying
prayers l feel right daft.
1332
01:31:22,276 --> 01:31:23,573
And what of your drinking?
1333
01:31:23,678 --> 01:31:25,908
Well, l stayed
off it forthree days now,
1334
01:31:26,013 --> 01:31:29,244
that's bad, eh?
1335
01:31:29,350 --> 01:31:31,477
ln fact, me old wife
think it's quite a miracle.
1336
01:31:36,157 --> 01:31:37,089
Morning, my lord.
1337
01:31:37,191 --> 01:31:42,652
Ah! Baker, do you recall that
arrangement we had last year
1338
01:31:42,763 --> 01:31:44,788
when a gentleman caused
trouble forthe mine?
1339
01:31:44,899 --> 01:31:46,230
l, that l do my lord.
1340
01:31:46,334 --> 01:31:48,268
We took care of him
good an' proper...
1341
01:31:48,369 --> 01:31:51,600
Have you heard of
this preacher, Wesley?.
1342
01:31:51,706 --> 01:31:53,173
Aye, my lord.
1343
01:31:53,274 --> 01:31:58,576
He is causing a
bit of trouble...
1344
01:31:58,679 --> 01:32:00,772
Let me know when my
troubles are over,
1345
01:32:00,882 --> 01:32:03,112
theres' a good chap.
1346
01:32:03,217 --> 01:32:03,911
Aye, my lord.
1347
01:32:09,490 --> 01:32:12,516
l would like to thank you
all for your kindness.
1348
01:32:12,627 --> 01:32:14,822
Oh, tis no trouble, Mr Wesley.
1349
01:32:14,929 --> 01:32:18,023
We are delighted to
have you at our table.
1350
01:32:18,132 --> 01:32:19,997
...And the vicar says
this man Wesley
1351
01:32:20,101 --> 01:32:21,500
is a threat to the Church!
1352
01:32:23,938 --> 01:32:24,836
The good folk around here
1353
01:32:24,939 --> 01:32:27,407
they are in such need of
hearing your message.
1354
01:32:27,508 --> 01:32:29,305
...And l say we should
go out and get him!
1355
01:32:31,045 --> 01:32:32,103
l believe that the
folk everywhere
1356
01:32:32,213 --> 01:32:33,680
are in need of hearing
about God's love.
1357
01:32:36,984 --> 01:32:38,781
'Ere, what's that?
1358
01:32:42,723 --> 01:32:46,454
Oh, blessed Lord, it's a
mob, and they're comin' here!
1359
01:32:46,561 --> 01:32:48,722
Alright, you heard him,
children, let's hold hands,
1360
01:32:48,829 --> 01:32:49,659
let's pray.
1361
01:32:51,799 --> 01:32:55,826
[praying]
1362
01:33:00,074 --> 01:33:03,942
Oh, Mr. Wesley,
they'll burn the place down!
1363
01:33:04,045 --> 01:33:05,137
What are we going to do?
1364
01:33:14,288 --> 01:33:16,085
lt's me they want.
1365
01:33:16,190 --> 01:33:17,122
Lock the door.
1366
01:33:20,695 --> 01:33:35,201
[crowd yelling]
1367
01:33:35,309 --> 01:33:36,799
l am John Wesley!
1368
01:33:36,911 --> 01:33:38,071
Why do you come out
against me with clubs
1369
01:33:38,179 --> 01:33:39,874
as if l were a criminal?
1370
01:33:39,981 --> 01:33:41,539
What wrong have l done you?
1371
01:33:41,649 --> 01:33:44,117
You preach heresy!
1372
01:33:44,218 --> 01:33:46,584
Heresy?
1373
01:33:46,687 --> 01:33:51,784
l preach the Bible,
l preach of God's love!
1374
01:33:51,892 --> 01:33:55,487
l have come here to help
you to improve your lives.
1375
01:33:55,596 --> 01:33:56,585
What wrong is there in that?
1376
01:33:56,697 --> 01:33:59,165
Yer given' folk ideas
above their station!
1377
01:33:59,266 --> 01:34:00,255
Above their station?
1378
01:34:04,739 --> 01:34:07,902
Each one of you
is a child of God,
1379
01:34:08,009 --> 01:34:11,536
each one of you has the
chance to become a great soul.
1380
01:34:11,646 --> 01:34:13,375
What station is
there better than that?
1381
01:34:13,481 --> 01:34:14,743
Heresy!
1382
01:34:14,849 --> 01:34:16,316
What station higher?
1383
01:34:16,417 --> 01:34:18,476
[crowd yelling]
1384
01:34:18,586 --> 01:34:20,747
Will you hear me speak?
1385
01:34:20,855 --> 01:34:23,517
Kill him!
1386
01:34:23,624 --> 01:34:24,648
Let him speak!
1387
01:34:34,669 --> 01:34:37,604
l know that some of
you are here tonight
1388
01:34:37,705 --> 01:34:42,642
because you've been
paid to do so.
1389
01:34:42,743 --> 01:34:46,201
But l would ask you this:
Did they ask you to do this
1390
01:34:46,313 --> 01:34:50,977
because they care for
yourwives, your children?
1391
01:34:51,085 --> 01:34:53,212
Or do they simply
look to use you?
1392
01:34:53,320 --> 01:34:57,620
And how often would you
allow them to do that?
1393
01:34:57,725 --> 01:35:01,183
l have come to tell you
how you may be free
1394
01:35:01,295 --> 01:35:03,695
of the sin that binds you.
1395
01:35:03,798 --> 01:35:06,392
l'e come to help you!
1396
01:35:06,500 --> 01:35:08,661
The mine owners,
1397
01:35:08,769 --> 01:35:14,230
they do not want me to speak
the plain truth to you.
1398
01:35:14,341 --> 01:35:16,332
They would rather hold you
in ignorance of the truth:
1399
01:35:16,444 --> 01:35:19,880
that you too may be saved.
1400
01:35:19,980 --> 01:35:23,313
They would rather
treat you like animals,
1401
01:35:23,417 --> 01:35:25,681
that you would work yourselves
to death in the mines
1402
01:35:25,786 --> 01:35:29,950
without a glimmer of hope.
1403
01:35:30,057 --> 01:35:34,426
But l am come here to
preach hope to you,
1404
01:35:34,528 --> 01:35:38,055
the hope of God's saving faith!
1405
01:35:38,165 --> 01:35:40,690
Now, l know that
there are those here
1406
01:35:40,801 --> 01:35:43,531
who are bound to
the slavery of gin.
1407
01:35:43,637 --> 01:35:48,097
And you wake each
morning to the gin-sickness,
1408
01:35:48,209 --> 01:35:54,114
to realize that the night before
you have beaten your wives.
1409
01:35:54,215 --> 01:35:57,582
And you swear that you
will never do it again,
1410
01:35:57,685 --> 01:35:59,550
but evening comes around
1411
01:35:59,653 --> 01:36:04,181
and you are once again
falling into the slavery.
1412
01:36:04,291 --> 01:36:07,283
Many of you have been
told all your lives
1413
01:36:07,394 --> 01:36:09,419
that you are marked
to burn in hell,
1414
01:36:09,530 --> 01:36:12,021
and that there is nothing
that you can do about it.
1415
01:36:12,133 --> 01:36:18,834
But l am here to
tell you that is a lie,
1416
01:36:18,939 --> 01:36:23,000
you are as much a child of
God as the gentry orthe vicar.
1417
01:36:28,149 --> 01:36:34,850
God is waiting, He is waiting
for you to give Him your hearts.
1418
01:36:34,955 --> 01:36:43,090
And if you would but do
that, you all would be saved.
1419
01:36:55,242 --> 01:36:59,110
l came here tonight
to kill you, Wesley.
1420
01:36:59,213 --> 01:37:01,773
But now l will spend
my life to protect you.
1421
01:37:16,063 --> 01:37:16,130
Truly, l shouldn't be here.
1422
01:37:16,130 --> 01:37:19,258
Truly, l shouldn't be here.
1423
01:37:19,366 --> 01:37:22,199
l must have had a
guardian angel on my shoulder.
1424
01:37:22,303 --> 01:37:25,238
The opposition we face
may be a terrible trial
1425
01:37:25,339 --> 01:37:28,706
but more and more letters come
in for you to preach every day.
1426
01:37:28,809 --> 01:37:31,835
Surely we are
winning this battle?
1427
01:37:31,946 --> 01:37:32,537
Look, John.
1428
01:37:56,370 --> 01:37:57,701
You're not ordained!
1429
01:37:57,805 --> 01:38:01,366
lt's true, sir, we don't have
the learning you gentlemen do,
1430
01:38:01,475 --> 01:38:02,908
but we know the Word.
1431
01:38:03,010 --> 01:38:04,477
And we believe.
1432
01:38:04,578 --> 01:38:08,344
We know God's word.
1433
01:38:08,449 --> 01:38:11,850
l'm absolutely
opposed to the idea.
1434
01:38:11,952 --> 01:38:13,078
Send out lay preachers
1435
01:38:13,187 --> 01:38:15,121
and you'll be seen
as ordaining priests.
1436
01:38:15,222 --> 01:38:16,189
lt's just the opening
our enemies need
1437
01:38:16,290 --> 01:38:17,848
to say we have started
an illegal sect.
1438
01:38:17,958 --> 01:38:18,754
l'll not hear of it.
1439
01:38:18,859 --> 01:38:20,622
l completely agree
with Charles on this.
1440
01:38:20,728 --> 01:38:21,626
l am sorry but...
1441
01:38:21,729 --> 01:38:24,220
Mr. Wesley, with all
respect, sir--
1442
01:38:24,331 --> 01:38:26,697
the people, they're desperate.
1443
01:38:26,800 --> 01:38:29,166
Thousands of souls
need encouragement,
1444
01:38:29,270 --> 01:38:31,738
and you're only one man.
1445
01:38:31,839 --> 01:38:35,741
You've let us speak
before the societies,
1446
01:38:35,843 --> 01:38:38,004
you've even let women speak!
1447
01:38:38,112 --> 01:38:41,946
The societies in Bristol
need guidance, sir.
1448
01:38:42,049 --> 01:38:46,782
With your permission,
we'd both like to help.
1449
01:38:46,887 --> 01:38:49,549
Jackie, l have heard you preach
1450
01:38:49,657 --> 01:38:52,683
that all are equal
in the sight of God,
1451
01:38:52,793 --> 01:38:56,820
that faith is given
to simple souls...
1452
01:38:56,931 --> 01:38:59,729
You won't find many simpler
than us, Mr. Wesley!
1453
01:39:14,882 --> 01:39:18,010
lt's against my
better judgment.
1454
01:39:18,118 --> 01:39:25,650
But l will allow you to preach
for a time, gentlemen,
1455
01:39:25,759 --> 01:39:29,092
and we shall see how it goes.
1456
01:39:29,196 --> 01:39:31,562
Shall l tell Epworth
you are coming.
1457
01:39:31,665 --> 01:39:33,030
No. No.
1458
01:39:50,517 --> 01:39:51,449
My lord.
1459
01:39:51,552 --> 01:39:52,484
Yes, what is it?
1460
01:39:52,586 --> 01:39:54,178
l found this at the door, sir.
1461
01:39:59,460 --> 01:40:01,724
Let's liken it to a square,
1462
01:40:01,829 --> 01:40:05,697
where each side is
supported by the others.
1463
01:40:05,799 --> 01:40:09,360
And everything that we do is
interpreted using four criteria:
1464
01:40:09,470 --> 01:40:15,841
The Bible first of course,
and then reason, tradition,
1465
01:40:15,943 --> 01:40:19,435
and of course ending with
our own personal experience.
1466
01:40:19,546 --> 01:40:23,710
Ho, Mr. Wesley, you'll have
more people mad at you now,
1467
01:40:23,817 --> 01:40:27,378
if you say reason
and personal experience
1468
01:40:27,488 --> 01:40:30,821
must be applied to the Bible!
1469
01:40:30,924 --> 01:40:34,087
What did Jesus saywas the
first and greatest commandment?
1470
01:40:34,194 --> 01:40:36,185
Love the Lord your God
with all your heart,
1471
01:40:36,296 --> 01:40:39,356
with all your soul and...
with all your mind.
1472
01:40:39,466 --> 01:40:42,401
And with all your mind,
absolutely.
1473
01:40:42,503 --> 01:40:43,902
God would not have
given us wits
1474
01:40:44,004 --> 01:40:45,835
if He did not intend
us to use them!
1475
01:40:55,849 --> 01:41:00,513
These Methodies seek only to
destroy the Church of England,
1476
01:41:00,621 --> 01:41:04,079
to tear it down
stone by stone...
1477
01:41:11,532 --> 01:41:13,022
Gracious heavens!
1478
01:41:13,133 --> 01:41:15,328
They are allowing women
to speak in their meetings!
1479
01:41:16,703 --> 01:41:18,830
Several disorderly persons,
1480
01:41:18,939 --> 01:41:21,703
styling themselves as
Methodist preachers go about...
1481
01:41:21,809 --> 01:41:23,606
...And against the
peace of the King.
1482
01:41:23,710 --> 01:41:24,836
All are commanded
to search after
1483
01:41:24,945 --> 01:41:26,207
the said Methodist preachers
1484
01:41:26,313 --> 01:41:29,373
and bring them before
the magistrates.
1485
01:41:29,483 --> 01:41:34,682
Our Father, which art in
heaven, hallowed be thy name.
1486
01:41:34,788 --> 01:41:37,416
Thy Kingdom come,
thy will be done
1487
01:41:37,524 --> 01:41:40,049
on earth as it is in heaven.
1488
01:41:40,160 --> 01:41:43,027
Give us this day--
1489
01:41:43,130 --> 01:41:46,156
You don't sound like a
Church of England preacher.
1490
01:41:46,266 --> 01:41:47,631
Ay?
1491
01:41:47,734 --> 01:41:50,362
And how does a Christian
sound to your ear, sir?
1492
01:41:53,373 --> 01:41:54,465
You preach forgiveness?
1493
01:41:57,578 --> 01:41:59,944
Yah, l forgive you.
1494
01:42:00,047 --> 01:42:00,672
Forgive this!
1495
01:42:32,813 --> 01:42:38,774
This would not have happened if
we'd not allowed him to preach.
1496
01:42:38,886 --> 01:42:41,980
We haven't done
anything, Charles.
1497
01:42:42,089 --> 01:42:44,057
We haven't.
1498
01:42:44,158 --> 01:42:48,390
We have only
preached the truth.
1499
01:42:48,495 --> 01:42:54,331
Dear Mr. Seward
only preached the truth.
1500
01:42:54,434 --> 01:42:56,459
We are opposed because
we speak the truth!
1501
01:43:01,074 --> 01:43:02,632
lt could have been
you or me Charles.
1502
01:43:02,743 --> 01:43:04,404
Oh, no-- no, no!
1503
01:43:07,781 --> 01:43:10,648
(John) We will persevere.
1504
01:43:10,751 --> 01:43:12,309
His death will not be in vain.
1505
01:43:46,486 --> 01:43:48,977
l have a favorite story.
1506
01:43:49,089 --> 01:43:52,650
lt's about ''Little Bo Peep''
who lost her sheep.
1507
01:43:52,759 --> 01:43:56,661
God wants you to know He
does not play Bo Peep with us.
1508
01:43:56,763 --> 01:44:00,824
When He lost His sheep, He sent
His only Son to find them.
1509
01:44:09,643 --> 01:44:10,234
For the Kingdom of Heaven
1510
01:44:10,344 --> 01:44:12,869
is as a man traveling
to a far country,
1511
01:44:12,980 --> 01:44:17,007
who called his own servants and
delivered to them his goods.
1512
01:44:17,117 --> 01:44:20,985
To one he gave five talents...
1513
01:44:21,088 --> 01:44:23,648
What do you think
of Mr. Wesley?.
1514
01:44:23,757 --> 01:44:25,782
We ain't welcome
in the big church.
1515
01:44:25,892 --> 01:44:28,690
Mr. Wesley comes to us in
the fields to preach to us,
1516
01:44:28,795 --> 01:44:31,992
and we 'as meetings in our
'omes to study the Scriptures.
1517
01:44:32,099 --> 01:44:36,627
'E's been wonderful
to us, Mr. Wesley has.
1518
01:44:36,737 --> 01:44:42,403
And he that had received the one
went and digged into the earth
1519
01:44:42,509 --> 01:44:43,942
and hid his master's money.
1520
01:44:54,821 --> 01:44:56,220
Brother!
1521
01:44:56,323 --> 01:44:57,984
Charlie!
1522
01:44:58,091 --> 01:44:59,319
Good to see you.
1523
01:44:59,426 --> 01:45:01,018
You've just about
worn that horse out,
1524
01:45:01,128 --> 01:45:02,390
haven't you?
1525
01:45:02,496 --> 01:45:04,589
James, if you would please,
take good care of him.
1526
01:45:08,635 --> 01:45:11,866
Brother!
1527
01:45:11,972 --> 01:45:13,599
lt's good to be back.
1528
01:45:13,707 --> 01:45:15,299
How did it go
in Manchester?
1529
01:45:15,409 --> 01:45:17,502
Oh, very well.
1530
01:45:17,611 --> 01:45:19,238
But l must say that l'm a
bit worried about something.
1531
01:45:19,346 --> 01:45:20,540
What?
1532
01:45:20,647 --> 01:45:23,241
l realized while riding back
that l hadn't offended anyone
1533
01:45:23,350 --> 01:45:25,443
for at least three days.
1534
01:45:25,552 --> 01:45:27,349
l must be slipping!
1535
01:45:27,454 --> 01:45:29,922
l have no doubt you'll
make up for in the next week!
1536
01:45:30,023 --> 01:45:30,990
lndeed!
1537
01:45:31,091 --> 01:45:32,922
Do you know what
Mr. lngham figured out?
1538
01:45:33,026 --> 01:45:34,084
ln the last year,
1539
01:45:34,194 --> 01:45:38,790
you rode over 5,000 miles
preaching around England.
1540
01:45:38,899 --> 01:45:39,593
5,000?
1541
01:45:39,700 --> 01:45:41,565
Yes.
1542
01:45:41,668 --> 01:45:43,727
When you put it that way,
it sounds like a lot!
1543
01:45:43,837 --> 01:45:45,031
We've come up with a
new nickname for you...
1544
01:45:45,138 --> 01:45:45,604
Yes?
1545
01:45:45,706 --> 01:45:46,604
Yes!
1546
01:45:46,707 --> 01:45:47,639
Old Leatherbreeches!
1547
01:45:50,677 --> 01:45:53,544
This man is a
menace to the Church,
1548
01:45:53,647 --> 01:45:56,013
and must be defrocked
and excommunicated!
1549
01:45:56,116 --> 01:45:58,550
What do the rest of you think?
1550
01:45:58,652 --> 01:46:00,813
Yes, definitely yes.
1551
01:46:00,921 --> 01:46:01,512
Yes.
1552
01:46:01,621 --> 01:46:02,781
Yes l would think so.
1553
01:46:05,759 --> 01:46:08,319
Bishop Ryder?
1554
01:46:08,428 --> 01:46:12,228
How many of you men have
heard this man preach?
1555
01:46:12,332 --> 01:46:13,924
We have heard many reports!
1556
01:46:14,034 --> 01:46:15,399
l have.
1557
01:46:15,502 --> 01:46:21,372
Outside of Manchester in
a field a fortnight ago.
1558
01:46:21,475 --> 01:46:26,777
And gentlemen, l must tell you
l was unable to lay hands
1559
01:46:26,880 --> 01:46:31,374
on anything that he said
that was not Scriptural
1560
01:46:31,485 --> 01:46:34,818
or in keeping with the teachings
of the Church of England.
1561
01:46:34,921 --> 01:46:37,253
He is rude to people of quality
1562
01:46:37,357 --> 01:46:40,053
and does not care
who he offends!
1563
01:46:40,160 --> 01:46:43,891
lt's true -- he speaks
with great bluntness,
1564
01:46:43,997 --> 01:46:46,022
and offends many, no doubt.
1565
01:46:46,133 --> 01:46:50,866
But if we are offended
by truth bluntly spoken,
1566
01:46:50,971 --> 01:46:54,168
we must have a good deal of
house-keeping to do ourselves.
1567
01:46:54,274 --> 01:47:00,577
The truth is, gentlemen,
that as irritating as he is,
1568
01:47:00,680 --> 01:47:05,117
he has created a most
remarkable ministry to the poor
1569
01:47:05,218 --> 01:47:08,779
in places that we have ignored.
1570
01:47:08,889 --> 01:47:13,883
Ratherthan defrocking him, l
think we should be thanking him!
1571
01:47:16,897 --> 01:47:18,797
Very good.
1572
01:47:18,899 --> 01:47:20,730
So, what of the
other correspondence?
1573
01:47:20,834 --> 01:47:23,632
We have several more requests.
1574
01:47:23,737 --> 01:47:27,298
One from Leeds,
another from Aberstwyth.
1575
01:47:27,407 --> 01:47:28,999
This one's from Epworth.
1576
01:47:31,711 --> 01:47:32,609
Ah.
1577
01:47:38,318 --> 01:47:39,649
l'm simply not
ready for Epworth.
1578
01:47:44,057 --> 01:47:45,490
Jack--
1579
01:47:45,592 --> 01:47:46,650
Oh!
1580
01:47:56,536 --> 01:48:09,813
[screams]
1581
01:48:09,916 --> 01:48:12,384
Do you know that the thought
of preaching in Epworth
1582
01:48:12,486 --> 01:48:18,550
fills me with a sense
of dread, of doom.
1583
01:48:18,658 --> 01:48:21,855
Like the feeling
that l can't breathe.
1584
01:48:21,962 --> 01:48:25,022
For heaven's sake,
why, John?
1585
01:48:25,131 --> 01:48:27,725
Everything, Charles.
1586
01:48:27,834 --> 01:48:30,234
The fire, the rejection.
1587
01:48:30,337 --> 01:48:31,827
They hate us!
1588
01:48:31,938 --> 01:48:35,669
What if they will not hearthe
message because of who l am?
1589
01:48:35,775 --> 01:48:36,901
Because of who Fatherwas?
1590
01:48:37,010 --> 01:48:39,171
He was convinced that a
farm worker set the fire.
1591
01:48:39,279 --> 01:48:40,746
Oh nonsense!
1592
01:48:40,847 --> 01:48:43,543
There wasn't a whit
of evidence forthat.
1593
01:48:43,650 --> 01:48:46,346
lt was more likely just a
spark from the chimney
1594
01:48:46,453 --> 01:48:48,045
on the thatch roof.
1595
01:48:48,154 --> 01:48:48,984
Yes, but Father said --
1596
01:48:49,089 --> 01:48:51,785
William Seward died
preaching the truth.
1597
01:48:51,892 --> 01:48:54,292
Where is yourfaith,
John Wesley?
1598
01:49:09,576 --> 01:49:10,508
lt hasn't changed.
1599
01:49:14,915 --> 01:49:16,439
Let's go, brother.
1600
01:49:22,656 --> 01:49:23,418
Good day.
1601
01:49:23,523 --> 01:49:24,353
l am John Wesley and this is --
1602
01:49:24,457 --> 01:49:26,721
Yes l know who you are.
1603
01:49:26,826 --> 01:49:29,624
Yes, well, l have had letters
from some of your parishioners
1604
01:49:29,729 --> 01:49:30,889
they've been asking that
l come here to preach.
1605
01:49:30,997 --> 01:49:32,328
Not from my pulpit, sir!
1606
01:49:32,432 --> 01:49:35,924
Be so kind as to remove
yourself from this parish ...
1607
01:49:36,036 --> 01:49:38,163
and see to it that
you never return!
1608
01:49:41,775 --> 01:49:43,709
That's exactly what l expected.
1609
01:49:43,810 --> 01:49:45,277
Shall we see about
the people who matter.
1610
01:49:45,378 --> 01:49:46,140
Aye.
1611
01:49:54,054 --> 01:49:58,081
Mr. Wesley is preaching
tonight at six o'clock -
1612
01:49:58,191 --> 01:50:02,059
Mr. Wesley will be preaching
here, tonight at six o'clock.
1613
01:50:02,162 --> 01:50:05,962
Mr. Wesley is preaching over by
the church, do you want to go?
1614
01:50:06,066 --> 01:50:09,365
Thomas - down by church --
six o'clock -
1615
01:50:13,974 --> 01:50:17,034
(John) Do you know
it's been eight years
1616
01:50:17,143 --> 01:50:18,167
since l was here last?
1617
01:50:24,718 --> 01:50:26,709
What are we doing here,
Charles?
1618
01:50:26,820 --> 01:50:28,788
This is ridiculous, do you
really think anyone will come?
1619
01:50:33,693 --> 01:50:34,523
Yes, l do.
1620
01:51:01,921 --> 01:51:03,218
(Charles) You see, Jackie?
1621
01:51:03,323 --> 01:51:05,791
Yourfears were in vain.
1622
01:51:05,892 --> 01:51:07,621
(John) l didn't know there were
that many people in Epworth.
1623
01:51:19,105 --> 01:51:21,733
John, lt's time for you to
preach to the good people
1624
01:51:21,841 --> 01:51:23,206
of Epworth.
1625
01:51:31,885 --> 01:51:36,584
The seeds you've
planted now bear fruit...
1626
01:51:49,903 --> 01:51:58,504
My friends, l am John Wesley
1627
01:51:58,611 --> 01:52:06,040
and l am come to tell you
about the Kingdom of Heaven.
1628
01:52:06,152 --> 01:52:08,450
Faith is not found
in outward actions,
1629
01:52:08,555 --> 01:52:10,386
or rites and ceremonies.
1630
01:52:10,490 --> 01:52:13,857
Not even of the
most excellent kind.
1631
01:52:13,960 --> 01:52:17,862
No, the religion of Christ
rises infinitely higher
1632
01:52:17,964 --> 01:52:23,596
and immensely deeper
than all of these.
1633
01:52:23,703 --> 01:52:27,799
lt is a kingdom not
of meat and drink,
1634
01:52:27,907 --> 01:52:31,843
or of outward ritual,
1635
01:52:31,945 --> 01:52:36,541
neither is it in right
doctrine or intellectual belief.
1636
01:52:36,649 --> 01:52:37,581
No!
1637
01:52:40,987 --> 01:52:44,252
Christ is found in a heart
transformed by love.
1638
01:52:47,961 --> 01:52:52,330
Thou shalt love thy God
with all thy heart
1639
01:52:52,432 --> 01:52:57,495
and with all thy mind
and with all thy soul
1640
01:52:57,604 --> 01:53:03,839
and with all thy strength
and thy neighbor as thyself.